了解你的客戶慢體驗,服務(wù)于拉丁美洲的網(wǎng)站本地化
Date: 2021-07-15 11:39:40Source: 志遠(yuǎn)翻譯
這篇文章提供了對拉丁美洲客戶心態(tài)的寶貴見解指導,以幫助您優(yōu)化您的網(wǎng)站本地化工作競爭力。
社會科學(xué)家研究跨文化交際已經(jīng)有幾十年了,他們的一些發(fā)現(xiàn)可以闡明在試圖吸引外國市場時應(yīng)該做什么進一步完善,不應(yīng)該做什么集聚。
這篇文章探討了拉丁美洲文化的一些重要特點。它們中的大多數(shù)似乎是從該地區(qū)的西班牙裔傳統(tǒng)演變而來的調整推進,所以它們可能不適用于受到西印度文化強(qiáng)烈影響的加勒比國家狀況。以下內(nèi)容不應(yīng)被視為無可爭辯的規(guī)范,而應(yīng)被視為反映廣泛的文化習(xí)俗不斷創新。換句話說積極,這應(yīng)該只是一個一般的指導(dǎo),以適應(yīng)拉丁美洲文化的營銷策略和工藝的信息堅持先行,保持有說服力的跨越文化鴻溝。
家庭及社區(qū)價值觀的重要性
雖然許多歐洲國家以及美國都傾向于重視獨立和個性滿意度,但拉丁美洲人往往將自己視為更廣泛的社會群體的基本組成部分情況較常見。日常生活的中心是家庭和社區(qū),而不是個人主要抓手。此外體製,“家庭”的概念遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了緊密團(tuán)結(jié)的父母和兄弟姐妹群體,還包括遠(yuǎn)親創新科技。
這種文化特質(zhì)在拉丁美洲社區(qū)非常強(qiáng)烈服務延伸,幾乎每一項活動,包括購物具有重要意義,都圍繞著家庭或社區(qū)生活的某個方面進一步。如果一個人獨居,但有一個大家庭強大的功能,需要一個新的平底鍋實際需求,他們更可能會買最大的解決方案,“以防我的家人過來,我需要為大家做飯”對家庭價值觀的強(qiáng)調(diào)也對消費者對廣告的反應(yīng)產(chǎn)生了一致的影響善謀新篇。正如《哈佛商業(yè)評論》這篇文章所表達(dá)的:
一則洗滌劑產(chǎn)品的廣告被發(fā)現(xiàn)增產,當(dāng)被呈現(xiàn)為“用你會喜歡的柔軟來清潔”時,對來自個人主義社會的觀眾更有吸引力方法。然而行動力,來自更注重集體的社會的觀眾對“用你的家人會喜歡的柔軟來清潔”的信息反應(yīng)更加積極。
拉丁美洲的集體主義性質(zhì)對跨語言交際的影響是切實把製度,為了獲得最佳效果保供,針對拉丁美洲觀眾的本地化將需要調(diào)整源文本的內(nèi)容、語法和句法協同控製,以使副本在文化上更合適振奮起來。這可能包括擺脫個人參考(“你”),而選擇集體參考(“你的家人”)利用好。同樣勞動精神,翻譯后的文案可能需要突出品牌產(chǎn)品或服務(wù)提供的集體價值。無論如何調(diào)整製度保障,語言學(xué)家都應(yīng)該與營銷團(tuán)隊并肩合作預下達,提出有助于克服這一文化障礙的策略。
信任統籌推進、尊重和品牌聲譽(yù)
拉美社會往往認(rèn)為老年人是明智和有經(jīng)驗的方案。
拉丁美洲的另一個特點是尊重老年人,這可能是該地區(qū)高度尊重家庭價值觀的一個分支了解情況。拉美社會往往認(rèn)為老年人是明智和有經(jīng)驗的深入。年齡需要尊重。 這不可避免地會影響任何營銷策略重要的,因為年齡對公司來說也是如此開展研究。因此,公司越老牌相互融合,聲譽(yù)就會越高首要任務,越有可能在拉美市場取得成功。用勞倫斯·圖勒的話說:
年齡也指公司不同需求。相對較新的公司發展,沒有長壽在其本土市場將有一個更難的營銷在拉丁美洲的任何地方比將公司已經(jīng)存在了很長一段時間。沒人想和新來的孩子做生意總之。
那么面向,一個年輕的品牌如何打入拉美市場呢?嗯,這一切都是為了創(chuàng)建對消費者的信任效率。大多數(shù)情況下規模,拉丁美洲人只和他們尊重、喜歡和信任的人做生意講道理。由于普遍存在的腐敗和高度的經(jīng)濟(jì)和政治不穩(wěn)定發展目標奮鬥,拉丁美洲人表現(xiàn)出高度的不信任和對不確定性的回避。因此更多的合作機會,如果一家公司不能依靠其壽命來傳遞誠信延伸,品牌信息就需要本地化,使消費者放心服務好。通過精心策劃的本地化策略新趨勢,消費者需要感受到品牌致力于長期服務(wù)他們的需求。
通過本地化實現(xiàn)這一目標(biāo)的一些策略包括:
* 確保說話的語氣尊重讀者講實踐。如果品牌缺乏市場壽命數字技術,過于非正式或過于友好可能會適得其反。
*如果你的目標(biāo)是老年人市場開拓,避免過度重復(fù)和冗長的解釋措施,因為它們可能聽起來像是屈尊俯就或附和。為細(xì)微的暗示留出空間要落實好,以表明你信任他們的智慧緊密相關、智力和閱讀字里行間的能力。
*使用推薦信先進技術、案例研究和評論培訓,讓老年人描述他們在公司的積極經(jīng)歷。如果你的目標(biāo)受眾看到老年人對你提供的東西感到滿意宣講手段,他們更有可能信任你重要工具。
*將品牌的理想消費者描繪成一個年長而聰明的人;消費者想要認(rèn)同的人。
民族自豪感
拉丁美洲人更喜歡當(dāng)?shù)氐漠a(chǎn)品配套設備。外國產(chǎn)品必須強(qiáng)調(diào)更高的質(zhì)量作為消費者的主要價值更優質。
拉美消費者影響購買行為的另一個特點是他們的民族自豪感。如果我們考慮到政治動蕩后的愛國主義情緒通常會更強(qiáng)烈對外開放,這就不足為奇了。盡管大多數(shù)消費者對外國產(chǎn)品普遍持積極態(tài)度深入交流研討,但民族主義使個人更容易認(rèn)為國內(nèi)產(chǎn)品的質(zhì)量高于外國產(chǎn)品資料。當(dāng)消費者對產(chǎn)品的屬性知之甚少時,更是如此:然后關註度,他們可能使用間接證據(jù)橫向協同,如原籍國,對質(zhì)量作出推斷。
那么不斷創新,如果本土品牌發(fā)揮優(yōu)勢建立和完善,外資品牌如何提高消費者對其產(chǎn)品或服務(wù)的接受度?答案很簡單:強(qiáng)調(diào)高品質(zhì)是消費者的主要價值參與水平。品牌向目標(biāo)受眾發(fā)出的每一個信息都必須把重點放在比當(dāng)?shù)毓局圃斓漠a(chǎn)品或服務(wù)更高質(zhì)量或更定制的產(chǎn)品或服務(wù)上大型。將產(chǎn)品呈現(xiàn)為具有新聞價值和創(chuàng)新的產(chǎn)品也被證明可以很好地產(chǎn)生更多的可接受性。
本地化工作對于執(zhí)行適當(dāng)?shù)臓I銷戰(zhàn)略以平衡拉丁美洲對當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品的偏好至關(guān)重要明確相關要求。傳達(dá)產(chǎn)品或服務(wù)的價值必須成為每個品牌信息的主要目標(biāo)重要意義,必須以當(dāng)?shù)卣Z言進(jìn)行,以增加轉(zhuǎn)換的機(jī)會行業內卷,并可能涉及對以源語言編寫的原始信息進(jìn)行重大內(nèi)容更改追求卓越。像往常一樣,一個訓(xùn)練有素的營銷專業(yè)本地化將是提供這方面的文化咨詢的理想人選參與能力。
最后的感想
任何希望滲透拉美市場的企業(yè)都將從投資西班牙語翻譯服務(wù)開始合理需求,這是完全有意義的。然而充分發揮,在國外營銷產(chǎn)品或服務(wù)時高質量,簡單地將內(nèi)容從一種語言逐字地轉(zhuǎn)移到另一種語言是不夠的。要在本世紀(jì)的全球經(jīng)濟(jì)中取得成功提高,通信接觸到來自各種文化背景的人機構,了解文化如何影響消費者行為至關(guān)重要。換句話說交流,國際營銷中的文化文盲可能會在當(dāng)?shù)叵M者中引發(fā)強(qiáng)烈的負(fù)面反應(yīng)基礎。
因此,投資本地化或文化敏感的翻譯和文化咨詢對于贏得任何消費者的心并在國外市場獲得最大的成功機(jī)會至關(guān)重要還不大。
網(wǎng)站本地化
社會科學(xué)家研究跨文化交際已經(jīng)有幾十年了,他們的一些發(fā)現(xiàn)可以闡明在試圖吸引外國市場時應(yīng)該做什么進一步完善,不應(yīng)該做什么集聚。
這篇文章探討了拉丁美洲文化的一些重要特點。它們中的大多數(shù)似乎是從該地區(qū)的西班牙裔傳統(tǒng)演變而來的調整推進,所以它們可能不適用于受到西印度文化強(qiáng)烈影響的加勒比國家狀況。以下內(nèi)容不應(yīng)被視為無可爭辯的規(guī)范,而應(yīng)被視為反映廣泛的文化習(xí)俗不斷創新。換句話說積極,這應(yīng)該只是一個一般的指導(dǎo),以適應(yīng)拉丁美洲文化的營銷策略和工藝的信息堅持先行,保持有說服力的跨越文化鴻溝。
家庭及社區(qū)價值觀的重要性
雖然許多歐洲國家以及美國都傾向于重視獨立和個性滿意度,但拉丁美洲人往往將自己視為更廣泛的社會群體的基本組成部分情況較常見。日常生活的中心是家庭和社區(qū),而不是個人主要抓手。此外體製,“家庭”的概念遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了緊密團(tuán)結(jié)的父母和兄弟姐妹群體,還包括遠(yuǎn)親創新科技。
這種文化特質(zhì)在拉丁美洲社區(qū)非常強(qiáng)烈服務延伸,幾乎每一項活動,包括購物具有重要意義,都圍繞著家庭或社區(qū)生活的某個方面進一步。如果一個人獨居,但有一個大家庭強大的功能,需要一個新的平底鍋實際需求,他們更可能會買最大的解決方案,“以防我的家人過來,我需要為大家做飯”對家庭價值觀的強(qiáng)調(diào)也對消費者對廣告的反應(yīng)產(chǎn)生了一致的影響善謀新篇。正如《哈佛商業(yè)評論》這篇文章所表達(dá)的:
一則洗滌劑產(chǎn)品的廣告被發(fā)現(xiàn)增產,當(dāng)被呈現(xiàn)為“用你會喜歡的柔軟來清潔”時,對來自個人主義社會的觀眾更有吸引力方法。然而行動力,來自更注重集體的社會的觀眾對“用你的家人會喜歡的柔軟來清潔”的信息反應(yīng)更加積極。
拉丁美洲的集體主義性質(zhì)對跨語言交際的影響是切實把製度,為了獲得最佳效果保供,針對拉丁美洲觀眾的本地化將需要調(diào)整源文本的內(nèi)容、語法和句法協同控製,以使副本在文化上更合適振奮起來。這可能包括擺脫個人參考(“你”),而選擇集體參考(“你的家人”)利用好。同樣勞動精神,翻譯后的文案可能需要突出品牌產(chǎn)品或服務(wù)提供的集體價值。無論如何調(diào)整製度保障,語言學(xué)家都應(yīng)該與營銷團(tuán)隊并肩合作預下達,提出有助于克服這一文化障礙的策略。
信任統籌推進、尊重和品牌聲譽(yù)
拉美社會往往認(rèn)為老年人是明智和有經(jīng)驗的方案。
拉丁美洲的另一個特點是尊重老年人,這可能是該地區(qū)高度尊重家庭價值觀的一個分支了解情況。拉美社會往往認(rèn)為老年人是明智和有經(jīng)驗的深入。年齡需要尊重。 這不可避免地會影響任何營銷策略重要的,因為年齡對公司來說也是如此開展研究。因此,公司越老牌相互融合,聲譽(yù)就會越高首要任務,越有可能在拉美市場取得成功。用勞倫斯·圖勒的話說:
年齡也指公司不同需求。相對較新的公司發展,沒有長壽在其本土市場將有一個更難的營銷在拉丁美洲的任何地方比將公司已經(jīng)存在了很長一段時間。沒人想和新來的孩子做生意總之。
那么面向,一個年輕的品牌如何打入拉美市場呢?嗯,這一切都是為了創(chuàng)建對消費者的信任效率。大多數(shù)情況下規模,拉丁美洲人只和他們尊重、喜歡和信任的人做生意講道理。由于普遍存在的腐敗和高度的經(jīng)濟(jì)和政治不穩(wěn)定發展目標奮鬥,拉丁美洲人表現(xiàn)出高度的不信任和對不確定性的回避。因此更多的合作機會,如果一家公司不能依靠其壽命來傳遞誠信延伸,品牌信息就需要本地化,使消費者放心服務好。通過精心策劃的本地化策略新趨勢,消費者需要感受到品牌致力于長期服務(wù)他們的需求。
通過本地化實現(xiàn)這一目標(biāo)的一些策略包括:
* 確保說話的語氣尊重讀者講實踐。如果品牌缺乏市場壽命數字技術,過于非正式或過于友好可能會適得其反。
*如果你的目標(biāo)是老年人市場開拓,避免過度重復(fù)和冗長的解釋措施,因為它們可能聽起來像是屈尊俯就或附和。為細(xì)微的暗示留出空間要落實好,以表明你信任他們的智慧緊密相關、智力和閱讀字里行間的能力。
*使用推薦信先進技術、案例研究和評論培訓,讓老年人描述他們在公司的積極經(jīng)歷。如果你的目標(biāo)受眾看到老年人對你提供的東西感到滿意宣講手段,他們更有可能信任你重要工具。
*將品牌的理想消費者描繪成一個年長而聰明的人;消費者想要認(rèn)同的人。
民族自豪感
拉丁美洲人更喜歡當(dāng)?shù)氐漠a(chǎn)品配套設備。外國產(chǎn)品必須強(qiáng)調(diào)更高的質(zhì)量作為消費者的主要價值更優質。
拉美消費者影響購買行為的另一個特點是他們的民族自豪感。如果我們考慮到政治動蕩后的愛國主義情緒通常會更強(qiáng)烈對外開放,這就不足為奇了。盡管大多數(shù)消費者對外國產(chǎn)品普遍持積極態(tài)度深入交流研討,但民族主義使個人更容易認(rèn)為國內(nèi)產(chǎn)品的質(zhì)量高于外國產(chǎn)品資料。當(dāng)消費者對產(chǎn)品的屬性知之甚少時,更是如此:然后關註度,他們可能使用間接證據(jù)橫向協同,如原籍國,對質(zhì)量作出推斷。
那么不斷創新,如果本土品牌發(fā)揮優(yōu)勢建立和完善,外資品牌如何提高消費者對其產(chǎn)品或服務(wù)的接受度?答案很簡單:強(qiáng)調(diào)高品質(zhì)是消費者的主要價值參與水平。品牌向目標(biāo)受眾發(fā)出的每一個信息都必須把重點放在比當(dāng)?shù)毓局圃斓漠a(chǎn)品或服務(wù)更高質(zhì)量或更定制的產(chǎn)品或服務(wù)上大型。將產(chǎn)品呈現(xiàn)為具有新聞價值和創(chuàng)新的產(chǎn)品也被證明可以很好地產(chǎn)生更多的可接受性。
本地化工作對于執(zhí)行適當(dāng)?shù)臓I銷戰(zhàn)略以平衡拉丁美洲對當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品的偏好至關(guān)重要明確相關要求。傳達(dá)產(chǎn)品或服務(wù)的價值必須成為每個品牌信息的主要目標(biāo)重要意義,必須以當(dāng)?shù)卣Z言進(jìn)行,以增加轉(zhuǎn)換的機(jī)會行業內卷,并可能涉及對以源語言編寫的原始信息進(jìn)行重大內(nèi)容更改追求卓越。像往常一樣,一個訓(xùn)練有素的營銷專業(yè)本地化將是提供這方面的文化咨詢的理想人選參與能力。
最后的感想
任何希望滲透拉美市場的企業(yè)都將從投資西班牙語翻譯服務(wù)開始合理需求,這是完全有意義的。然而充分發揮,在國外營銷產(chǎn)品或服務(wù)時高質量,簡單地將內(nèi)容從一種語言逐字地轉(zhuǎn)移到另一種語言是不夠的。要在本世紀(jì)的全球經(jīng)濟(jì)中取得成功提高,通信接觸到來自各種文化背景的人機構,了解文化如何影響消費者行為至關(guān)重要。換句話說交流,國際營銷中的文化文盲可能會在當(dāng)?shù)叵M者中引發(fā)強(qiáng)烈的負(fù)面反應(yīng)基礎。
因此,投資本地化或文化敏感的翻譯和文化咨詢對于贏得任何消費者的心并在國外市場獲得最大的成功機(jī)會至關(guān)重要還不大。
網(wǎng)站本地化
The End
- 上一篇:五招挑選最佳翻譯機(jī)構(gòu)
- 下一篇:最后一頁