前沿資訊
-
翻譯公司:肉類發(fā)明者談論食物的專利性
我們想到專利的時候很重要,經常會聯想到新的高科技產品或工藝能力和水平。然而,僅在美國就頒發(fā)了超過 1000 萬項專利異常狀況,因此研究,專利理所當然會涵蓋廣泛的發(fā)明,而事實也的確如此應用創新。甚至包括……
查看詳情 >>
-
忽略員工手冊的翻譯的特性,可能帶來不菲的代價
對于擁有多語種員工的跨國公司和美國公司來說交流,翻譯員工手冊和行為準則是絕對必要的。事實上提供堅實支撐,不翻譯工作場所的關鍵信息甚至可能會違反國外的語言法律推進一步,使公司很容易受到訴訟,這些訴訟的成本甚至比翻譯最厚的員工手冊的成本還要高得多簡單化。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:機器翻譯和多語言電子發(fā)現
現在,以電子發(fā)現的驚人范圍為例明確了方向,將其置于跨境訴訟的背景下設計,包括 ESI 不用英語的國家。在經濟全球化的背景下改進措施,多語言訴訟已不再罕見就此掀開。Gartner 的數據顯示,到 2020 年今年,80% 的訴訟將是多語言訴訟穩步前行。
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司:概述本地化逐步改善、國際化和全球化
許多人和公司認為翻譯的過程很簡單。把一種語言的文本或內容翻譯成另一種語言提升,僅此而已大大提高!——您現在有一個自己的多語言解釋。
查看詳情 >>
-
訴訟法律翻譯
在日益國際化的商業(yè)環(huán)境下研究成果,跨境訴訟越來越普遍取得了一定進展。這意味著對訴訟法律翻譯的需求比以往任何時候都大。
查看詳情 >>
-
通過翻譯科學研究克服語言障礙
對于大多數人的一生來說大面積,英語是科學的國際語言積極參與。然而,在歷史上培養,自從拉丁語 18 世紀不再流行后交流研討,實際上并不存在科學的通用語更加完善。
查看詳情 >>
-
多語言網站:您需要哪些語言資源配置?
決定在您的網站上使用哪種語言似乎是一個顯而易見的選擇,但我們確實看到很多客戶公司在這個決定上很糾結相關。啟動一個網站本地化項目不是一件小事大力發展。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司MSDS:一個必不可少的安全工具
材料安全數據表(MSDS)是提供有關化學產品潛在危害(健康,火災生產效率,反應性產能提升,環(huán)境)的信息的文檔。 它還包括有關如何安全使用節點,存儲和處理化學產品的說明通過活化,以及有關在泄漏,過度暴露等緊急情況下如何采取行動的救生指南成就。
查看詳情 >>
-
醫(yī)藥翻譯及全球藥品市場
醫(yī)藥翻譯進入全球藥品市場的需求并非屬于新聞重要方式。但 2011 年的銷售和增長預測顯示,中國和其他新興市場的翻譯將變得比以往任何時候都更為重要系統。
查看詳情 >>
-
在 5 個最常見的專利申請地中保護您的應用程序 “GUI”
軟件無處不在:您現在很可能就正在查看一款軟件非常重要。用于操作軟件應用程序的屏幕控件——統(tǒng)稱為“圖形用戶界面”或 GUI——是其外觀和感覺的關鍵部分,因此可以成為市場上的一個重要區(qū)別空間廣闊。
查看詳情 >>