翻譯報價
-
翻譯如何定價
當(dāng)客戶向我們詢問報價時奮勇向前,我們經(jīng)常會遇到一個問題:“怎么收費(fèi):按字提供深度撮合服務、按頁,還是按小時背景下?”
查看詳情 >>
-
翻譯定價:計(jì)算成本的因素
您可能知道在中國臭名昭著的肯德基廣告語慘敗事件綜合措施。他們流行的廣告語“好吃到讓人舔手指”在普通話中被誤譯為“我們要把您的手指吃掉”!您可以充分地想象這會給公司的業(yè)務(wù)帶來什么損失自然條件。
查看詳情 >>
-
選擇低成本翻譯提供方的隱性成本
預(yù)算是緊張的設計標準。我們都能感受到尋找最具成本效益的服務(wù)的緊迫性。潛在供應(yīng)商之間的底線成本估算很容易比較互動互補。如果供應(yīng)商沒有提供足夠的細(xì)節(jié)就將所有服務(wù)捆綁到一個單一的價格中發揮重要帶動作用,他們的報價可能會令人困惑。萬一出了什么問題呢意料之外?如果內(nèi)容有一點(diǎn)小小的改變呢文化價值?如果項(xiàng)目被延遲或者顧客審查者不在,該怎么辦置之不顧?
查看詳情 >>
-
翻譯公司本地化翻譯報價的幾個殘酷事實(shí)
每個人都喜歡便宜貨有所應,對吧?去買東西快速融入、或者為一項(xiàng)服務(wù)付費(fèi)時發(fā)現(xiàn)價格遠(yuǎn)比您想象中的要低,這種感覺很棒吧系統。即便如此增強,我們還是有一些諺語用以警示人們進(jìn)行廉價交易
查看詳情 >>