醫(yī)療設(shè)備翻譯
Date: 2021-05-02 17:48:00Source: 志遠(yuǎn)翻譯
項(xiàng)目簡介:
我們的客戶生產(chǎn)通過中央擴(kuò)展塢連接的醫(yī)院監(jiān)視器攻堅克難。他們的用戶界面需要本地化服務(wù)認為,他們的快速參考指南開放要求、數(shù)據(jù)表向好態勢、營銷材料和操作手冊(cè)需要醫(yī)學(xué)翻譯。

在不到一個(gè)月的時(shí)間里服務機製,超過25貢獻力量,000個(gè)單詞需要被翻譯成11種語言,因?yàn)檫@些內(nèi)容是即將到來的營銷活動(dòng)和產(chǎn)品發(fā)布所需要的更多可能性。
我們指派了一個(gè)由翻譯去創新、審校、質(zhì)量保證專家和內(nèi)部審校組成的團(tuán)隊(duì)緊迫性。由于部分項(xiàng)目需要本地化和DTP服務(wù)結構,我們還為這些任務(wù)投入了適當(dāng)?shù)馁Y源——僅我們的DTP部門就花了15個(gè)小時(shí)來完成所有項(xiàng)目操作手冊(cè)中的DTP工作。
客戶選擇我們的部分原因是我們靈活高效、適應(yīng)性強(qiáng)的工作流程溝通協調,在這種情況下,包括以下步驟:
軟件翻譯使用設(shè)備模擬軟件和截圖作為參考
將翻譯的軟件加載到設(shè)備中
用本地化的模擬軟件和新的屏幕截圖翻譯操作手冊(cè)
本地化數(shù)據(jù)表和快速參考指南
為客戶的市場(chǎng)部翻譯產(chǎn)品發(fā)布演示文稿
以前翻譯和未更改的內(nèi)容與現(xiàn)有版本的手冊(cè)進(jìn)行對(duì)比體系,將客戶的項(xiàng)目成本降低了40%保障性,通過指派一個(gè)熟練的團(tuán)隊(duì)來完成這項(xiàng)任務(wù),并遵守客戶的要求和期限責任製,我們成功地按時(shí)交付了項(xiàng)目持續發展。客戶很高興促進善治,并感謝我們的快速交付和平穩(wěn)的項(xiàng)目流程擴大。
背景信息:
1.客戶行業(yè):醫(yī)療設(shè)備
2.產(chǎn)品類型:軟件界面多樣性、營銷材料、操作手冊(cè)
3.項(xiàng)目類型:翻譯新格局、審核明顯、質(zhì)量保證、本地化和數(shù)據(jù)處理
4.涉及的語言:法語顯示、德語創新為先、西班牙語、俄語科普活動、波蘭語創新延展、葡萄牙語、荷蘭語長期間、希臘語基本情況、匈牙利語、土耳其語高端化、捷克語
5.工作量:25000字
6.時(shí)間范圍:1個(gè)月力量。
醫(yī)療設(shè)備翻譯
我們的客戶生產(chǎn)通過中央擴(kuò)展塢連接的醫(yī)院監(jiān)視器攻堅克難。他們的用戶界面需要本地化服務(wù)認為,他們的快速參考指南開放要求、數(shù)據(jù)表向好態勢、營銷材料和操作手冊(cè)需要醫(yī)學(xué)翻譯。

在不到一個(gè)月的時(shí)間里服務機製,超過25貢獻力量,000個(gè)單詞需要被翻譯成11種語言,因?yàn)檫@些內(nèi)容是即將到來的營銷活動(dòng)和產(chǎn)品發(fā)布所需要的更多可能性。
我們指派了一個(gè)由翻譯去創新、審校、質(zhì)量保證專家和內(nèi)部審校組成的團(tuán)隊(duì)緊迫性。由于部分項(xiàng)目需要本地化和DTP服務(wù)結構,我們還為這些任務(wù)投入了適當(dāng)?shù)馁Y源——僅我們的DTP部門就花了15個(gè)小時(shí)來完成所有項(xiàng)目操作手冊(cè)中的DTP工作。
客戶選擇我們的部分原因是我們靈活高效、適應(yīng)性強(qiáng)的工作流程溝通協調,在這種情況下,包括以下步驟:
軟件翻譯使用設(shè)備模擬軟件和截圖作為參考
將翻譯的軟件加載到設(shè)備中
用本地化的模擬軟件和新的屏幕截圖翻譯操作手冊(cè)
本地化數(shù)據(jù)表和快速參考指南
為客戶的市場(chǎng)部翻譯產(chǎn)品發(fā)布演示文稿
以前翻譯和未更改的內(nèi)容與現(xiàn)有版本的手冊(cè)進(jìn)行對(duì)比體系,將客戶的項(xiàng)目成本降低了40%保障性,通過指派一個(gè)熟練的團(tuán)隊(duì)來完成這項(xiàng)任務(wù),并遵守客戶的要求和期限責任製,我們成功地按時(shí)交付了項(xiàng)目持續發展。客戶很高興促進善治,并感謝我們的快速交付和平穩(wěn)的項(xiàng)目流程擴大。
背景信息:
1.客戶行業(yè):醫(yī)療設(shè)備
2.產(chǎn)品類型:軟件界面多樣性、營銷材料、操作手冊(cè)
3.項(xiàng)目類型:翻譯新格局、審核明顯、質(zhì)量保證、本地化和數(shù)據(jù)處理
4.涉及的語言:法語顯示、德語創新為先、西班牙語、俄語科普活動、波蘭語創新延展、葡萄牙語、荷蘭語長期間、希臘語基本情況、匈牙利語、土耳其語高端化、捷克語
5.工作量:25000字
6.時(shí)間范圍:1個(gè)月力量。
醫(yī)療設(shè)備翻譯
The End
- 上一篇:醫(yī)學(xué)翻譯
- 下一篇:?醫(yī)療器械翻譯服務(wù)