專利翻譯
-
?在專利翻譯中尋找什么
這是要求最苛刻的翻譯領(lǐng)域之一,如果做得不好,可能會給公司帶來數(shù)不清的損失反應能力。好消息?有一個合適的伴侶可以揭開謎底學習。
查看詳情 >>
-
如何在專利申請過程中降低專利翻譯成本
專利保護受到國家或地區(qū)邊界的限制結構重塑。這意味著你必須在希望保護你的發(fā)明的每個國家或地區(qū)申請新專利或驗證你的專利。大多數(shù)國家專利局要求你的申請必須用官方的國家語言提交應用優勢,或者如果是像歐洲專利局這樣的地區(qū)專利局高質量發展,那么你就可以選擇當(dāng)?shù)氐恼Z言(如英語、法語或德語)高效節能。
查看詳情 >>
-
在您的專利之旅中要避免的 4 個常見錯誤
如果您想從您創(chuàng)造的新奇事物中獲利——或者至少為您的發(fā)明獲得榮譽——獲得專利可以鎖定您的知識產(chǎn)權(quán)影響力範圍。然而大局,專利申請流程漫長、復(fù)雜且成本高昂邁出了重要的一步。
查看詳情 >>
-
專利翻譯是用來做什么的需求?
志遠(yuǎn)翻譯 (ATA) 專業(yè)從事專利翻譯服務(wù)道路。我們每年將數(shù)千項專利翻譯成西班牙語、日語真諦所在、中文指導、巴西葡萄牙語和其他許多語言。我們還將數(shù)以千計的德語充分、日語進一步完善、法語和其他語言的專利翻譯成英語。
查看詳情 >>
-
直接國內(nèi)申請專利
雖然大多數(shù)專利持有人更喜歡通過 PCT(專利合作條約)途徑提交他們的申請競爭力,但在某些情況下調整推進,直接向國家申請專利保護是有意義的。如果您只在少數(shù)幾個國家申請專利機製性梗阻,或者您在沒有簽署專利合作條約的國家尋求專利保護機製,這是一個很好的選擇。
查看詳情 >>
-
在中國申請專利
在中國集成應用,尋求保護知識產(chǎn)權(quán)的跨國公司比以往任何時候都多探討。他們將中國視為全球最大的市場之一。我們在 志遠(yuǎn)翻譯 (ATA) 專門從事專利翻譯和專利申請服務效率。
查看詳情 >>
-
專利翻譯:版權(quán)和專利的區(qū)別
在制定保護知識產(chǎn)權(quán) (IP) 的策略時明確相關要求,一些發(fā)明者懷疑獲得版權(quán)是否和獲得專利一樣有效。這是一個很有吸引力的選擇統籌發展,因為版權(quán)比專利更便宜深化涉外,更容易獲得。但是生產製造,著作權(quán)的保護與專利權(quán)的保護有很大的不同開展試點。
查看詳情 >>