蘇州翻譯公司
-
蘇州翻譯公司筆譯服務(wù)
ATA Communications志遠(yuǎn)翻譯擁有二十五年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)引人註目,具有涵蓋技術(shù)領域、財(cái)經(jīng)、法律好宣講、標(biāo)準(zhǔn)註入新的動力、論文、證件、文宣雙重提升、醫(yī)學(xué)和專利等九大領(lǐng)域超過5000多名語言專家和行業(yè)專家……
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司如何讓員工敬業(yè)度與員工保留度較大化
很少有公司在擴(kuò)張海外員工時(shí)會(huì)制定合適的全球人力資源策略。國際化進(jìn)程通常是逐漸遞進(jìn)的事關全面,它受到海外并購表現明顯更佳、機(jī)會(huì)和新合作關(guān)系而不是戰(zhàn)略性人力資源計(jì)劃的推動(dòng)。
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司認(rèn)為跨境在線糾紛解決:語言是關(guān)鍵
在線糾紛解決 (ODR) 是一種替代形式技術節能,即替代性爭端解決 (ADR)指導,使用技術(shù)來促進(jìn)解決過程。與其他爭端解決方式一樣國際要求,ODR 包括談判流動性、調(diào)解或仲裁,或三者的結(jié)合競爭激烈。
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司:歐盟專利可能改變專利訴訟
查看詳情 >>
-
人與機(jī)器:eDiscovery 翻譯需要考慮的四個(gè)因素
打印的文件追求卓越、錄像帶、CD 甚至是紙質(zhì)名片都正在快速地成為過去的紀(jì)念品的過程中。在今天的數(shù)字化世界里發展契機,越來越多的小商業(yè)、公司和政府都開始儲(chǔ)存電子信息促進進步。在法律領(lǐng)域發力,這這意味著,出現(xiàn)了需要梳理的作為 eDiscovery 過程一部分的全新信息種類迎來新的篇章。
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司:概述本地化薄弱點、國際化和全球化
許多人和公司認(rèn)為翻譯的過程很簡單覆蓋範圍。把一種語言的文本或內(nèi)容翻譯成另一種語言,僅此而已積極性!——您現(xiàn)在有一個(gè)自己的多語言解釋奮勇向前。
查看詳情 >>
-
通過翻譯科學(xué)研究克服語言障礙
對(duì)于大多數(shù)人的一生來說,英語是科學(xué)的國際語言實施體系。然而組建,在歷史上,自從拉丁語 18 世紀(jì)不再流行后效果較好,實(shí)際上并不存在科學(xué)的通用語重要的意義。
查看詳情 >>
-
多語言網(wǎng)站:您需要哪些語言再獲?
決定在您的網(wǎng)站上使用哪種語言似乎是一個(gè)顯而易見的選擇,但我們確實(shí)看到很多客戶公司在這個(gè)決定上很糾結(jié)應用擴展。啟動(dòng)一個(gè)網(wǎng)站本地化項(xiàng)目不是一件小事體驗區。
查看詳情 >>
-
獲得高質(zhì)量翻譯的 11 個(gè)技巧
您如果不會(huì)說目標(biāo)語言,就很難相信文件翻譯的質(zhì)量進一步意見。翻譯將源文本的語言和意義翻譯成目標(biāo)文本適應性。如果盲目進(jìn)展這個(gè)過程可能是艱難和令人沮喪的充分發揮,尤其是當(dāng)您覺得質(zhì)量有些失控的時(shí)候。
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司:商業(yè)機(jī)密 vs 專利:哪種方法適合您?
公司的知識(shí)產(chǎn)權(quán)是其第一資產(chǎn)取得明顯成效。 但是效率和安,通過專利保護(hù)此類財(cái)產(chǎn)的成本很高,并且專利保護(hù)不包括某些類型的內(nèi)容習慣,包括重要的客戶清單充足。
查看詳情 >>