上海志远翻译有限公司

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站成效與經驗!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

翻譯營銷內(nèi)容:6個關(guān)鍵考慮因素

Date: 2021-05-28 17:24:23Source: 志遠翻譯


 
您已經(jīng)花費了時間和資源來發(fā)展您的品牌,創(chuàng)建活動和制作營銷內(nèi)容來接觸您的受眾建言直達,現(xiàn)在您已經(jīng)準備好進入全球市場或國內(nèi)多語言市場。要做到這一點將進一步,你必須翻譯和本地化你的營銷內(nèi)容,但你如何確保你的品牌聲音被準確地呈現(xiàn)給不同的語言市場發展成就?


營銷信息中有很多東西——無論是明確的還是隱含的——都必須傳達成就。在翻譯營銷內(nèi)容時,堅持閱讀六個關(guān)鍵的考慮因素開展面對面。

1–考慮誰是你的觀眾

翻譯營銷內(nèi)容時系統,首先要考慮的是你的營銷信息針對的是誰。你是想接觸信息技術(shù)經(jīng)理進一步提升、十幾歲的女孩還是普通人空間廣闊?瞄準技術(shù)受眾和瞄準一般消費者受眾是有區(qū)別的。你可以用不同的語言以不同的方式吸引這些觀眾改革創新。一個好的經(jīng)驗法則是知識和技能,無論你需要翻譯什么,都要和你的翻譯團隊明確你的讀者是誰新模式。

2–對您的翻譯團隊有選擇性

翻譯營銷內(nèi)容時實現,你要挑選的譯者不僅是行業(yè)專家,還要有出色的母語寫作能力組織了。不是每個人都寫同樣的東西服務體系,對某個主題有背景知識并不能保證你能寫得很好(任何一個不得不苦讀一本寫得很差的技術(shù)手冊的人都證明了這一點)。雖然主題專業(yè)知識很重要搶抓機遇,但對于營銷材料來說效高化,你也需要引人注目的譯者。你需要一個熟練的本土語言文案投入力度,花時間思考你的營銷信息的細微差別創造,以及如何最好地用目標語言進行溝通。理想情況下法治力量,所有的翻譯都是那么好的全技術方案,但他們不是分享,所以對你的翻譯供應(yīng)商有選擇性是很重要的。在最終選擇翻譯供應(yīng)商之前信息化,您甚至可以要求提供參考資料或樣本方式之一。

3–為您的翻譯人員提供參考資料

說到翻譯營銷內(nèi)容,給你的翻譯團隊參考資料幫助他們翻譯也很有幫助新型儲能。提供小冊子創新能力、網(wǎng)絡(luò)鏈接、其他翻譯材料或宣傳材料有助于您的翻譯團隊在風格和術(shù)語上保持一致範圍,并使您的翻譯項目取得成功求得平衡。在探討如何最好地翻譯您的內(nèi)容時,它也為譯者提供了一個參考點空間廣闊。

4–為翻譯創(chuàng)建術(shù)語表和風格指南

如果你的營銷內(nèi)容涉及翻譯超過幾頁至關重要,那么你可以考慮創(chuàng)建一個詞匯表和風格指南。預(yù)先批準的術(shù)語表確定了翻譯人員必須為每個市場使用的語言選擇服務品質,是理想的初始起點的發生。風格指南也有助于譯者的翻譯決策過程。風格指南有助于企業(yè)品牌推廣影響,可能包括預(yù)期品牌認知新的動力、目標、語法發展契機、標點符號廣泛關註、語氣、簡要與詳細描述發力、權(quán)威與對話意圖和受眾等項目優勢領先。您可能希望與您的專業(yè)翻譯提供商合作,提前制定術(shù)語表和風格指南持續創新,以確保您的營銷內(nèi)容按照您的意圖進行翻譯改善。

5–進行文化評估

在為全球受眾或其他語言群體翻譯營銷內(nèi)容之前,您可能需要進行文化評估喜愛,以便更好地了解您試圖接觸的目標受眾重要的角色。一個好的翻譯提供商將提供全球品牌咨詢,并根據(jù)您的市場對您的內(nèi)容提出修改建議向好態勢。圖像可能有不同的含義平臺建設,顏色根據(jù)一個人的文化背景有不同的解釋。你可能想改變那些翻譯不好甚至會冒犯目標受眾的形象貢獻力量、概念和習語使用。預(yù)先的文化評估可以為您的組織避免因混亂或冒犯性的本地化營銷內(nèi)容而帶來的諸多尷尬。

6–考慮跨創(chuàng)造

有時候直接翻譯是不夠的發行速度,你需要跨創(chuàng)作服務(wù)更加堅強。翻譯營銷內(nèi)容比翻譯一般的信息或技術(shù)內(nèi)容要困難得多與時俱進。營銷作家經(jīng)常使用修辭格、習語初步建立、文化參考和呼吁來理解共享的知識綜合運用,而這些知識可能不適合直接翻譯。例如的方法,即使像“財富500強”和“關(guān)鍵員工”這樣的簡單短語在美國也不一定能在概念上得到很好的翻譯(中國不熟悉財富500強實事求是,俄羅斯沒有“關(guān)鍵員工”的概念)。重要的是要記住落到實處,當翻譯營銷內(nèi)容時服務水平,你想超越字面翻譯,轉(zhuǎn)向更概念性的翻譯技術創新。你希望你的翻譯團隊思考你的內(nèi)容意味著什么處理方法,然后他們?nèi)绾蝹鬟_它。在這種情況下增多,你希望你的營銷內(nèi)容進行翻譯活動上,而不是直接翻譯。

翻譯創(chuàng)造(有時被稱為創(chuàng)造性或適應(yīng)性翻譯)是為特定的目標受眾開發(fā)你的信息進一步推進,而不僅僅是翻譯現(xiàn)有的材料。一個好的翻譯作品首先感覺它是用目標語言寫的方案,并為你的營銷內(nèi)容提供最大的影響應用的選擇。關(guān)于跨創(chuàng)造的更多信息,請參見我們的博客“跨創(chuàng)造成功的5個關(guān)鍵”左右。
 
在進入全球市場和瞄準國內(nèi)不同語言群體時背景下,翻譯營銷內(nèi)容至關(guān)重要。然而長期間,并非所有的翻譯提供商都是一樣的基本情況。翻譯營銷內(nèi)容時,重要的是要考慮到您的受眾高端化、您的翻譯團隊力量、提供參考資料、創(chuàng)建術(shù)語表和風格指南提單產、進行文化評估深入實施,然后可能選擇跨創(chuàng)作而不是直接翻譯。這六個基本原則將幫助你從翻譯的營銷內(nèi)容中獲得最大的影響發展空間。

 


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系足了準備。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言
苍梧县| 哈密市| 崇文区| 陆丰市| 山东| 鞍山市| 镇坪县| 璧山县| 和平县| 垫江县| 石河子市| 樟树市| 大关县| 甘德县| 静宁县| 柳林县| 万全县| 谢通门县| 海口市| 奉新县| 黔江区| 新竹县| 永修县| 鄂州市| 昭平县| 疏附县| 东源县| 呼和浩特市| 隆安县| 新安县| 安仁县| 九台市| 蒙山县| 苗栗县| 涡阳县| 阿勒泰市| 怀化市| 信阳市| 元谋县| 刚察县| 迭部县|