通過零售翻譯服務獲得競爭優(yōu)勢
Date: 2020-07-15 06:22:49Source: 志遠翻譯
在當今的全世界綜合運用,零售業(yè)競爭日益激烈全面協議。零售商正在尋找新的方法來調(diào)整他們的品牌以適應當?shù)厥袌觯镜鼗ǔJ撬麄儗で蟮慕鉀Q方案關註。
零售本地化是針對特定地區(qū)和文化開展營銷活動的行為研究進展。它利用有針對性的營銷策略在特定市場中對產(chǎn)品和服務進行戰(zhàn)略布局。這將在正確的時間將正確的產(chǎn)品放在正確的位置連日來。使用本地化策略的零售商相對于那些不把精力集中在特定市場的競爭對手獲得了競爭優(yōu)勢快速融入。
為什么翻譯在零售業(yè)中很重要
人們想購買他們了解的產(chǎn)品認為。這要求產(chǎn)品用他們的母語打上品牌標識。根據(jù)卡門森斯顧問公司 (Common Sense Advisory) 在一項對 3000 多名網(wǎng)上購物者的調(diào)查中增強,60% 的人很少或從未從純英語網(wǎng)站購買商品重要意義。此外,75% 的受訪者表示他們更喜歡用自己的語言購買產(chǎn)品更加廣闊。這些指標表明規劃,人們希望產(chǎn)品是通過他們的母語銷售給他們的。這種希望的對象包括零售機構以及在線網(wǎng)站可以使用。通過網(wǎng)站翻譯進入當下,企業(yè)可以進一步擴大其覆蓋范圍和與潛在顧客的聯(lián)系。
為什么本地化在零售業(yè)中很重要
本地化使零售商店適應它直接服務的社區(qū)和市場應用領域。它有助于在每個商店創(chuàng)造獨特的顧客體驗保持競爭優勢。百思買 (Best Buy) 的收入增長是 85 家本土商店平均收入的兩倍“l展機遇?ㄩT森斯顧問公司的首席戰(zhàn)略官和創(chuàng)始人聲稱,企業(yè)可以通過網(wǎng)站和產(chǎn)品信息本地化法治力量,向全球顧客銷售更多的商品和服務全技術方案。她表示,本地化改善了顧客體驗供給,增加了對品牌的參與度優勢與挑戰。
零售店和在線的本地化如何推動銷售
本地化以戰(zhàn)略性的方式投資營銷資金。它確保每個商店為顧客提供不同的體驗解決方案。這使得該公司能夠調(diào)整其外觀和信息趨勢,以適應當?shù)厥袌觥Q芯棵總€商店和目標市場獨特屬性的零售商可以確保他們傳遞正確的信息上高質量。零售商可以利用特定地點的活動來增加當?shù)劁N售額一站式服務。他們還可以決定營銷活動的最佳頻率。
本地化還確保將與當?shù)厥袌霎a(chǎn)生共鳴的信息添加到企業(yè)投資的品牌固定裝置中深入交流。如果這些信息不能很好地翻譯到當?shù)厥袌鲆I作用,這些定制的固定裝置的花銷就會被浪費掉。
此外臺上與臺下,本地化創(chuàng)造品牌忠誠度用的舒心。感覺與業(yè)務信息有關聯(lián)的顧客更有可能與公司重復業(yè)務。
制定本地化計劃
為了使他們的營銷策略適應當?shù)丶坌?,企業(yè)可以制定本地化計劃集成。最佳實踐包括:
- 使用數(shù)據(jù)——企業(yè)可以使用他們已經(jīng)擁有的數(shù)據(jù)并推斷其他數(shù)據(jù),以確定在不同領域哪些品牌和營銷努力取得了成功互動講。
- 按集群本地化——共享相似性的商店可以按集群進行分組穩定性,以減少通過本地化服務建立的模型數(shù)量研究與應用。
- 使用專業(yè)翻譯服務——不要只關注逐字翻譯術語。企業(yè)可能需要修改他們的內(nèi)容更高效,創(chuàng)造一個能引起當?shù)赜^眾共鳴的品牌故事全面協議。
- 采用文化咨詢——企業(yè)還應該考慮可能無法欣賞現(xiàn)有品牌故事的文化價值觀。文化咨詢可以幫助他們以吸引當?shù)仡櫩偷姆绞较虿煌氖鼙妭鬟f信息具體而言。
- 個性化——本地化是為了給顧客一個更個性化的體驗工具。零售店應突出當?shù)貎?yōu)越的工作條件或反映該地區(qū)價值的其他信息為特色,對當?shù)厣a(chǎn)的材料進行營銷喜愛。
- 關注重要內(nèi)容——不可能把所有內(nèi)容本地化重要的角色。企業(yè)應該集中精力把重要內(nèi)容本地化,如產(chǎn)品描述向好態勢、產(chǎn)品評論和營銷活動平臺建設。
標簽:翻譯、國際市場去創新、零售業(yè)足夠的實力、趨勢、商業(yè)
翻譯公司
- 上一篇:文件翻譯完全指南
- 下一篇:翻譯公司:文化與交流