前沿資訊
-
翻譯術(shù)語的重要性
2015 年去突破,巴黎氣候協(xié)議幾乎因為關(guān)于兩個術(shù)語“應(yīng)該 (shall)”或“應(yīng)該 (should)”的辯論而破裂解決方案。這兩個術(shù)語有時可以互換使用擴大,但它們有非常不同的法律含義多樣性。Shall 指一個實體在法律上有義務(wù),而 should 指一個實體必須試圖遵守。77 國集團和其他發(fā)展中國家說:“shall 不應(yīng)該變成 should明顯。Should 應(yīng)該變成 should安全鏈,我們都應(yīng)該再想想〖夹g創新!贝蠹乙恢抡J(rèn)為處理方法,當(dāng)各小組將案文草稿中的一行轉(zhuǎn)移到另一行時,出現(xiàn)了一個“印刷錯誤”持續向好。
查看詳情 >>
-
質(zhì)量保證對翻譯項目的重要性
翻譯質(zhì)量保證是指在向客戶交付本地化和翻譯內(nèi)容時習慣,避免錯誤或缺陷,以及防止問題的出現(xiàn)進展情況。 本地化質(zhì)量保證有兩種主要類型:語言質(zhì)量保證 (LQA)和格式質(zhì)量保證 (FQA)的積極性。LQA 檢查語言學(xué),以確保翻譯后目標(biāo)語言的原意能被正確傳達至關重要。FQA 先改正語法不久前,再檢查語言和格式。在您的翻譯預(yù)算中為質(zhì)量保證留出空間提升行動,以確保您的翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤能力建設。
查看詳情 >>
-
本地化翻譯和國際化翻譯的區(qū)別
許多營銷人員不知道語言翻譯、本地化和國際化之間的區(qū)別研究進展,這些術(shù)語經(jīng)常被混淆使用無障礙。在決定將您的品牌或產(chǎn)品推向全球之前,您應(yīng)該了解這三個術(shù)語之間的區(qū)別快速融入。這篇博客文章將詳細介紹翻譯認為、本地化和國際化之間的一些主要區(qū)別。
查看詳情 >>
-
本地化翻譯項目經(jīng)理的壓力管理技巧
本地化項目經(jīng)理的職責(zé)是多方面的增強,而且是不斷變化的更合理。項目經(jīng)理需要管理翻譯公司、客戶和語言專家之間的關(guān)系更優美。由于這些人遍布世界各地各方面,所以要整合時區(qū)、語言和文化差異成效與經驗。他們的任務(wù)是滿足復(fù)雜的多語言項目需求并達到每個人的期望著力提升。
查看詳情 >>
-
軟件翻譯融合、軟件本地化和軟件國際化
許多新手翻譯人員被“翻譯”、“國際化”和“本地化”這幾個術(shù)語弄糊涂了相關性。盡管每個術(shù)語都描述了多語言軟件項目的不同過程完成的事情,“翻譯”和“本地化”通澄锫撆c互聯?梢曰Q使用。這篇博客文章揭開了這些概念的神秘面紗改造層面,這些概念彼此密切相關(guān)供給。
查看詳情 >>
-
翻譯項目管理:管理風(fēng)險
風(fēng)險管理通常與風(fēng)險緩解相混淆,但風(fēng)險緩解只是管理風(fēng)險的眾多方法之一經驗分享。作為項目經(jīng)理解決方案,我認(rèn)為風(fēng)險管理是管理任何項目的重要支柱之一。我相信項目管理是一種生活方式有力扭轉,而不僅僅是一種職業(yè)上高質量。因此,我假設(shè)風(fēng)險管理原則可以應(yīng)用于任何事情廣度和深度;從管理復(fù)雜的翻譯項目到計劃事件和導(dǎo)航個人生活中的障礙深入交流。
查看詳情 >>
-
葡萄牙:文化和傳統(tǒng)
葡萄牙,官方稱為葡萄牙共和國加強宣傳,是一個位于歐洲西南部伊比利亞半島的國家臺上與臺下。它與大西洋和西班牙接壤。 葡萄牙是歐洲最古老的民族國家之一技術發展,在歷史上集聚效應,它曾打過無數(shù)次仗。葡萄牙是在基督教征服穆斯林摩爾人后建立的重要手段,穆斯林摩爾人于 711 年入侵伊比利亞半島并占領(lǐng)了該地區(qū)的大部分地區(qū)等形式。建立的王國于 1143 年得到承認(rèn),其邊界于 1249 年確定品率。葡萄牙后來成為一個全球性的帝國,是世界上主要的經(jīng)濟不斷發展、政治和軍事大國之一積極影響。
查看詳情 >>
-
網(wǎng)站翻譯有助于獲得最佳的用戶體驗
設(shè)計一個用戶友好型網(wǎng)站意味著用戶體驗的所有元素應(yīng)該像拼圖一樣整齊地組合在一起。圖片緊密協作、副本越來越重要、導(dǎo)航和設(shè)計都激勵著消費者進一步探索網(wǎng)站,并有希望做出最重要的購買決定發揮重要作用。如果您要建立一個全球性的網(wǎng)站醒悟,翻譯在用戶體驗中起著關(guān)鍵的作用,應(yīng)該從網(wǎng)站創(chuàng)建的一開始就考慮高質量。
查看詳情 >>
-
想要規(guī)劃網(wǎng)站本地化翻譯項目更多可能性?應(yīng)該從哪里開始?
想要將網(wǎng)站本地化為不同的語言足夠的實力,但是卻不知道這種類型的網(wǎng)站項目需要什么東西或者從哪里開始緊迫性?無論您是新手還是擁有豐富的本地化項目經(jīng)驗,在開始網(wǎng)站本地化(網(wǎng)站翻譯)項目之前更適合,本文都可以提供一些主要考慮事項方面的見解高效。
查看詳情 >>
-
俄羅斯網(wǎng)站本地化翻譯和電子商務(wù)
俄羅斯是金磚四國的基石,金磚四國 (BRIC) 是巴西 (Brazil)要素配置改革、俄羅斯 (Russia)體系、印度 (India) 和中國 (China) 的英文首字母縮寫。金磚四國代表著發(fā)展中國家中四個最大核心技術體系、增長最快的經(jīng)濟體開拓創新。俄羅斯是歐洲最大的經(jīng)濟體之一,在不斷增長的俄羅斯中產(chǎn)階級的推動下必然趨勢,消費品的需求日益增長促進善治。通過俄羅斯網(wǎng)站在俄羅斯開展業(yè)務(wù)需要仔細考慮經(jīng)濟、文化和語言因素多樣性。
查看詳情 >>