語(yǔ)言翻譯
-
多語(yǔ)言網(wǎng)站
Drupal 8更容易建立和運(yùn)行多語(yǔ)言網(wǎng)站:多語(yǔ)言內(nèi)容發(fā)布積極、本地化內(nèi)容共謀發展、多語(yǔ)言內(nèi)容和翻譯現(xiàn)在處于核心地位增產。
查看詳情 >>
-
本地化廣告語(yǔ):當(dāng)語(yǔ)言翻譯變得棘手時(shí)
廣告語(yǔ)便利性,看起來(lái)很簡(jiǎn)單。翻譯幾個(gè)字行動力,甚至一句話提供有力支撐,不應(yīng)該那么復(fù)雜發揮作用,對(duì)吧?然而逐步顯現,我們已經(jīng)看到了無(wú)數(shù)的例子銘記囑托,當(dāng)本地化的廣告語(yǔ)出了問題,那些來(lái)自全球大品牌的廣告語(yǔ)自動化裝置,這就說(shuō)明了翻譯廣告語(yǔ)是多么的困難示範。
查看詳情 >>
-
面向行業(yè)的中東語(yǔ)言翻譯
在中東工作的公司和承包商,尤其是從事大型工業(yè)或科技項(xiàng)目的公司和承包商有很大提升空間,肯定意識(shí)到這個(gè)以財(cái)富和豐富的文化歷史聞名的地區(qū)運行好,存在著巨大的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)——以及如今摧毀許多國(guó)家的激烈沖突。
查看詳情 >>
-
跨越一個(gè)語(yǔ)言多樣化世界的可靠語(yǔ)言翻譯
巴別塔傳說(shuō)的背后是人類試圖解釋為什么世界上有這么多不同的語(yǔ)言可能性更大。這個(gè)故事講的是一個(gè)神想要分裂他的子民部署安排,確保他們不能互相理解,從而限制他們合作的能力技術,從而不能夠建立到達(dá)天堂的建筑
查看詳情 >>
-
東南亞地區(qū)的技術(shù)語(yǔ)言翻譯
東南亞是一個(gè)極其多樣化的地區(qū)推廣開來,從高科技中心新加坡、到馬來(lái)西亞不斷增長(zhǎng)的技術(shù)繁榮相對較高、再到印度尼西亞和越南等國(guó)的制造業(yè)和技術(shù)發(fā)展前景重要的。無(wú)論您的公司是著眼于制造業(yè)和機(jī)器人技術(shù)
查看詳情 >>
-
通過語(yǔ)言翻譯獲得巨大成功的 5 位作者
將一本書翻譯成其他語(yǔ)言似乎是一項(xiàng)令人望而生畏的任務(wù),但幾位國(guó)際知名作家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)姿勢,這一努力是值得的相互融合。這些獲得成功的作者雖然原來(lái)只用一種語(yǔ)言寫作,但他們認(rèn)識(shí)到綠色化,可以通過翻譯獲得更多的讀者不同需求。
查看詳情 >>
-
移動(dòng)市場(chǎng)中語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)面臨的問題與挑戰(zhàn)
經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家的人們很容易感覺到無(wú)處不在的互聯(lián)網(wǎng),因?yàn)槲覀內(nèi)ツ膬憾家没ヂ?lián)網(wǎng)保持穩定。但人們也很容易忘記總之,截至 2014 年,地球上仍有約 45 億人沒有網(wǎng)絡(luò)連接支撐作用,盡管他們中的大多數(shù)人生活在 2G 或 3G 移動(dòng)接入覆蓋的地區(qū)研學體驗。
查看詳情 >>
-
語(yǔ)言翻譯的起源和演變
書面交流始于符號(hào)和象征。進(jìn)一步演變成以字符為基礎(chǔ)的字母最為突出,代表本地語(yǔ)言的發(fā)音落實落細。隨著時(shí)間推移,人類群體開始分散開來(lái)提升,不同語(yǔ)言之間也發(fā)生了沖突高品質。因此必須有一種可以彼此溝通的方式。
查看詳情 >>
-
數(shù)字化學(xué)習(xí)在語(yǔ)言翻譯行業(yè)中的機(jī)遇
隨著新千禧一代逐漸成熟支撐能力、開啟職業(yè)生涯資源優勢,一支全新的技術(shù)精湛的新生軍加入了我們高效利用,他們習(xí)慣于快速處理所有事情。與他們的長(zhǎng)輩們不同估算,他們是自出生就有智能手機(jī)和平板電腦陪伴其成長(zhǎng)并在學(xué)校使用這些設(shè)備的第一代人
查看詳情 >>
-
迷失在翻譯中:糟糕的翻譯有損金錢和聲譽(yù)
公司努力在客戶之間建立信任講理論,樹立良好的形象,但他們辛苦工作的結(jié)果很容易因?yàn)橐粋€(gè)翻譯錯(cuò)誤而煙消云散不要畏懼。
查看詳情 >>