上海志远翻译有限公司

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站流動性!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

優(yōu)化翻譯質(zhì)量保證清單

Date: 2020-11-28 16:53:00Source: 志遠翻譯

語言翻譯案例
質(zhì)量保證 (QA) 是涵蓋所有行業(yè)和部門的最佳實踐表現。這可以確保流程的所有步驟均已正確實施需求,保證交付文件準確無誤堅定不移。

對于本地化項目而言,僅僅校對翻譯文本是不夠的更讓我明白了。檢查譯文內(nèi)容的語氣迎難而上、詞匯、時態(tài)探索、命名慣例堅持先行、語法與源語言版本是否匹配也非常重要。

筆者之前曾寫過一篇 QA 對于翻譯項目的重要性滿意度,那么在本文中將為大家介紹如何優(yōu)化這些清單優化上下。




針對部門創(chuàng)建清單

制定一個包羅萬象的清單并將其應用于所有部門是沒有效率的。公司有許多部門在執(zhí)行完全不同的任務模樣,他們應該只關注適用于他們的清單生產體系。如果人們被迫查看和他們不相關的內(nèi)容,那么這樣不僅浪費時間而且效率低下提供了遵循。
例如參與水平,本地化項目管理團隊應該有一個包含以下內(nèi)容的清單:創(chuàng)建術語表以及如何審查客戶變更和簽發(fā)等。而桌面出版團隊的清單應該用來解決如下問題:正確的圖片服務效率、圖片位置、分頁重要意義、顏色結(jié)構統籌發展、頁面大小等問題。試圖將這些部門的清單組合起來將是復雜而混亂的體系。

格式和文件清單

所有清單的標題應該包括項目號生產製造、日期、相關部門攜手共進,而且還應該具有便于在線使用的簡單復選框共同。許多清單會被歸檔在硬盤或文件傳輸協(xié)議 (FTP) 上推進一步,因此無需制作適用于打印機的版本。清單應該與項目歸檔在對應的文件夾中簡單化,以便在項目需要時拿到清單力度。

數(shù)字簽名

所有清單都應該有個人數(shù)字簽名,簽名可以在 Adobe Acrobat 中創(chuàng)建系統性。設置專屬密碼勇探新路,這個就是您的唯一 ID。這樣可以確保所有利益相關者都查看過該內(nèi)容傳遞。如果文件有任何問題試驗,簽名者可以給出一些建議。此外開展攻關合作,將您的名字附在清單上保證了良好的質(zhì)量保證製度保障。沒有人想讓自己的名字出現(xiàn)在不盡人意的場合中。

翻譯清單

說明: QA Checklists - 2 gpi_qa checklist translation blog
對于本地化項目而言的有效手段,有許多問題需要解決統籌推進。這些任務應該按照翻譯流程的不同階段進行劃分。例如:項目開始前應用情況、翻譯階段和編輯 / 校對階段示範。翻譯清單要包含的項目有:

閱讀源文件進行初步了解,提出與主題相關的問題有很大提升空間。

審查源文件中涉及文化正確性的問題運行好。

生成術語表。

檢查技術或行業(yè)特定的術語可能性更大,以保證準確定部署安排。

審查客戶的特殊要求,創(chuàng)建翻譯指南和參考材料技術,嚴格遵循項目周期或客戶指定的項目交期推廣開來。

如果譯文與源文本相比有所擴大或縮小,是否已對內(nèi)容進行格式化相對較高,以使其可以正常顯示資源配置?

文件類型是否正確?能否被可以讀取此文件類型的應用程序打開相關?

文件位置是否正確大力發展?是否需要將其移動到其他服務器或其他路徑,以便可以與項目的其他文件一同訪問生產效率?

目標文本是否傳達除了源文本的內(nèi)容產能提升?

總結(jié)
如您所見,質(zhì)量保證清單非常重要節點,客戶會詢問該清單是否是貴公司的最佳實踐通過活化。清單表明每個部門會從始至終遵循流程順序落地生根,并且仔細檢查過了每一個細節(jié)。如果公司遵循質(zhì)量保證清單健康發展,項目流程將會更加簡化有效保障,最終產(chǎn)品也將完美交付。
 


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言
黎城县| 阿拉善右旗| SHOW| 宿迁市| 红河县| 曲靖市| 萨嘎县| 新余市| 镇坪县| 探索| 庆城县| 武义县| 新源县| 岢岚县| 灵丘县| 彰武县| 临汾市| 株洲市| 竹溪县| 分宜县| 乌鲁木齐市| 桂阳县| 织金县| 濮阳县| 万载县| 建水县| 桐梓县| 淳化县| 武邑县| 绥棱县| 平度市| 芜湖县| 峨山| 前郭尔| 长岛县| 方正县| 买车| 万盛区| 墨脱县| 惠来县| 衡阳县|