翻譯記憶庫(kù)
Date: 2020-12-31 10:36:49Source: 志遠(yuǎn)翻譯
語(yǔ)言翻譯事實(shí)
對(duì)于任何參與本地化和翻譯行業(yè)的人來(lái)說(shuō)逐步顯現,翻譯記憶庫(kù)庫(kù) (TM) 都應(yīng)該是非常熟悉的服務。簡(jiǎn)單地說(shuō)生產效率,翻譯記憶庫(kù)庫(kù)就是翻譯內(nèi)容的集中數(shù)據(jù)庫(kù)產能提升。它將所有先前翻譯的內(nèi)容保存為“單位 (unit)”,例如段落、句子甚至短語(yǔ)通過活化。每個(gè)單元包含源語(yǔ)言和對(duì)應(yīng)的翻譯落地生根。
對(duì)譯員來(lái)說(shuō),翻譯記憶庫(kù)的好處很簡(jiǎn)單:質(zhì)量健康發展、一致性和速度有效保障。但是如果您不是譯員,您可能會(huì)想知道 TM能為您做些什么非常重要。事實(shí)是進一步提升,TM 對(duì)非翻譯人員也非常有用。項(xiàng)目經(jīng)理 (PM) 和客戶也可以從中受益營造一處。在這篇博文中改革創新,我將講述為什么翻譯記憶庫(kù)會(huì)對(duì)項(xiàng)目經(jīng)理和客戶有益。
項(xiàng)目經(jīng)理
項(xiàng)目經(jīng)理 (PM) 通常不做翻譯取得顯著成效,所以您可能認(rèn)為 TM 對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不重要新模式。但是這個(gè)假設(shè)是錯(cuò)誤的,TM 幫助項(xiàng)目經(jīng)理節(jié)約了成本估算、時(shí)間和質(zhì)量講理論。
假設(shè)一位客戶要求翻譯一份 200, 000 字的文件。如果您沒(méi)有翻譯手冊(cè)不要畏懼,您的翻譯需要從頭開始服務為一體,這也意味著您需要為文件中的每個(gè)單詞付費(fèi)。另一方面逐漸顯現,如果您有 TM全會精神,您可以使用它來(lái)檢查,看文件中的任何內(nèi)容是否之前已經(jīng)過(guò)翻譯和存儲(chǔ)拓展基地。如果有集中展示,價(jià)格可以進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。例如體系流動性,如果有完全匹配的單詞探索創新,您就不需要為這些單詞支付全部費(fèi)用,因?yàn)榉g已經(jīng)存在于翻譯記憶庫(kù)庫(kù)中實現了超越,并且您還可以為部分或模糊匹配的內(nèi)容只支付部分費(fèi)用新產品。通過(guò)有效地使用 TM,您可以節(jié)省大量的時(shí)間和金錢橋梁作用。
TM 也能節(jié)省您準(zhǔn)備文件的時(shí)間長遠所需。您不必進(jìn)入您的系統(tǒng)去尋找參考資料。如果您沒(méi)有翻譯手冊(cè)讓人糾結,您可能需要先瀏覽文件規模,以便為您的譯員復(fù)制和粘貼相關(guān)的翻譯穩定發展。如果您不會(huì)說(shuō)這門語(yǔ)言,您就無(wú)法判斷您是否抄錯(cuò)了譯文提供深度撮合服務。有了翻譯記憶庫(kù)后服務品質,一切都集中存儲(chǔ),這就降低了出錯(cuò)的風(fēng)險(xiǎn)事關全面。
當(dāng)您的譯員使用 TM 來(lái)翻譯時(shí)表現明顯更佳,他們的翻譯在您的客戶項(xiàng)目中是一致的。您甚至可以為每個(gè)客戶創(chuàng)建不同的翻譯記憶庫(kù)庫(kù)技術節能,例如,客戶甲喜歡使用“couch(沙發(fā))”廣泛認同,客戶乙喜歡使用“sofa(沙發(fā))”國際要求,這樣的情況下您就可以這么做。此外鍛造,提供一致準(zhǔn)確的翻譯會(huì)讓您的客戶滿意競爭激烈。
客戶
那么,僅僅是項(xiàng)目經(jīng)理和譯員使用翻譯記憶庫(kù)還不夠嗎改善?客戶為什么需要翻譯記憶庫(kù)空白區?每一位客戶都希望他們的翻譯項(xiàng)目能在預(yù)算內(nèi)完成,能按時(shí)交付信息化,并且質(zhì)量上乘形勢。翻譯記憶庫(kù)可以幫助您實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
翻譯記憶庫(kù)幫助您將翻譯中術(shù)語(yǔ)和風(fēng)格標(biāo)準(zhǔn)化取得明顯成效。有了翻譯記憶庫(kù)約定管轄,您就可以放心,您的翻譯將是一致且高質(zhì)量的創新的技術。您甚至可以根據(jù)不同的主題發揮、部門或內(nèi)容類型創(chuàng)建不同的翻譯記憶庫(kù)集。此外快速增長,您將能夠降低翻譯成本開放以來,因?yàn)橹灰姆g記憶庫(kù)中有匹配項(xiàng),您就不再需要支付全部費(fèi)用高質量。由于有翻譯可以從翻譯記憶庫(kù)中得到重復(fù)利用提供了有力支撐,這也將縮短您的項(xiàng)目周轉(zhuǎn)時(shí)間。
總結(jié)
翻譯記憶庫(kù)不僅有益于譯員逐步改善,也有益于從項(xiàng)目經(jīng)理到最終客戶的翻譯團(tuán)隊(duì)中的每個(gè)人意見征詢。擁有以前翻譯文本的數(shù)據(jù)庫(kù),可以使項(xiàng)目周期更加高效大大提高、經(jīng)濟(jì)和及時(shí)等多個領域。
翻譯記憶庫(kù)
對(duì)于任何參與本地化和翻譯行業(yè)的人來(lái)說(shuō)逐步顯現,翻譯記憶庫(kù)庫(kù) (TM) 都應(yīng)該是非常熟悉的服務。簡(jiǎn)單地說(shuō)生產效率,翻譯記憶庫(kù)庫(kù)就是翻譯內(nèi)容的集中數(shù)據(jù)庫(kù)產能提升。它將所有先前翻譯的內(nèi)容保存為“單位 (unit)”,例如段落、句子甚至短語(yǔ)通過活化。每個(gè)單元包含源語(yǔ)言和對(duì)應(yīng)的翻譯落地生根。
對(duì)譯員來(lái)說(shuō),翻譯記憶庫(kù)的好處很簡(jiǎn)單:質(zhì)量健康發展、一致性和速度有效保障。但是如果您不是譯員,您可能會(huì)想知道 TM能為您做些什么非常重要。事實(shí)是進一步提升,TM 對(duì)非翻譯人員也非常有用。項(xiàng)目經(jīng)理 (PM) 和客戶也可以從中受益營造一處。在這篇博文中改革創新,我將講述為什么翻譯記憶庫(kù)會(huì)對(duì)項(xiàng)目經(jīng)理和客戶有益。
項(xiàng)目經(jīng)理
項(xiàng)目經(jīng)理 (PM) 通常不做翻譯取得顯著成效,所以您可能認(rèn)為 TM 對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不重要新模式。但是這個(gè)假設(shè)是錯(cuò)誤的,TM 幫助項(xiàng)目經(jīng)理節(jié)約了成本估算、時(shí)間和質(zhì)量講理論。
假設(shè)一位客戶要求翻譯一份 200, 000 字的文件。如果您沒(méi)有翻譯手冊(cè)不要畏懼,您的翻譯需要從頭開始服務為一體,這也意味著您需要為文件中的每個(gè)單詞付費(fèi)。另一方面逐漸顯現,如果您有 TM全會精神,您可以使用它來(lái)檢查,看文件中的任何內(nèi)容是否之前已經(jīng)過(guò)翻譯和存儲(chǔ)拓展基地。如果有集中展示,價(jià)格可以進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。例如體系流動性,如果有完全匹配的單詞探索創新,您就不需要為這些單詞支付全部費(fèi)用,因?yàn)榉g已經(jīng)存在于翻譯記憶庫(kù)庫(kù)中實現了超越,并且您還可以為部分或模糊匹配的內(nèi)容只支付部分費(fèi)用新產品。通過(guò)有效地使用 TM,您可以節(jié)省大量的時(shí)間和金錢橋梁作用。
TM 也能節(jié)省您準(zhǔn)備文件的時(shí)間長遠所需。您不必進(jìn)入您的系統(tǒng)去尋找參考資料。如果您沒(méi)有翻譯手冊(cè)讓人糾結,您可能需要先瀏覽文件規模,以便為您的譯員復(fù)制和粘貼相關(guān)的翻譯穩定發展。如果您不會(huì)說(shuō)這門語(yǔ)言,您就無(wú)法判斷您是否抄錯(cuò)了譯文提供深度撮合服務。有了翻譯記憶庫(kù)后服務品質,一切都集中存儲(chǔ),這就降低了出錯(cuò)的風(fēng)險(xiǎn)事關全面。
當(dāng)您的譯員使用 TM 來(lái)翻譯時(shí)表現明顯更佳,他們的翻譯在您的客戶項(xiàng)目中是一致的。您甚至可以為每個(gè)客戶創(chuàng)建不同的翻譯記憶庫(kù)庫(kù)技術節能,例如,客戶甲喜歡使用“couch(沙發(fā))”廣泛認同,客戶乙喜歡使用“sofa(沙發(fā))”國際要求,這樣的情況下您就可以這么做。此外鍛造,提供一致準(zhǔn)確的翻譯會(huì)讓您的客戶滿意競爭激烈。
客戶
那么,僅僅是項(xiàng)目經(jīng)理和譯員使用翻譯記憶庫(kù)還不夠嗎改善?客戶為什么需要翻譯記憶庫(kù)空白區?每一位客戶都希望他們的翻譯項(xiàng)目能在預(yù)算內(nèi)完成,能按時(shí)交付信息化,并且質(zhì)量上乘形勢。翻譯記憶庫(kù)可以幫助您實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
翻譯記憶庫(kù)幫助您將翻譯中術(shù)語(yǔ)和風(fēng)格標(biāo)準(zhǔn)化取得明顯成效。有了翻譯記憶庫(kù)約定管轄,您就可以放心,您的翻譯將是一致且高質(zhì)量的創新的技術。您甚至可以根據(jù)不同的主題發揮、部門或內(nèi)容類型創(chuàng)建不同的翻譯記憶庫(kù)集。此外快速增長,您將能夠降低翻譯成本開放以來,因?yàn)橹灰姆g記憶庫(kù)中有匹配項(xiàng),您就不再需要支付全部費(fèi)用高質量。由于有翻譯可以從翻譯記憶庫(kù)中得到重復(fù)利用提供了有力支撐,這也將縮短您的項(xiàng)目周轉(zhuǎn)時(shí)間。
總結(jié)
翻譯記憶庫(kù)不僅有益于譯員逐步改善,也有益于從項(xiàng)目經(jīng)理到最終客戶的翻譯團(tuán)隊(duì)中的每個(gè)人意見征詢。擁有以前翻譯文本的數(shù)據(jù)庫(kù),可以使項(xiàng)目周期更加高效大大提高、經(jīng)濟(jì)和及時(shí)等多個領域。
翻譯記憶庫(kù)
The End
- 上一篇:酒店網(wǎng)站翻譯
- 下一篇:醫(yī)學(xué)翻譯技巧