西班牙語網(wǎng)站如何增加您的客戶群
Date: 2019-07-22 16:14:26Source: 志遠(yuǎn)翻譯
在美國的西班牙語翻譯:開拓巨大的市場
盡管在美國規模最大,圍繞移民問題的辯論可能永遠(yuǎn)會(huì)有些混亂狀況,但任何認(rèn)真考慮在里奧格蘭德北部開展業(yè)務(wù)的人前來體驗,都應(yīng)該考慮為客戶提供一個(gè)西班牙語網(wǎng)站(如果他們還沒有這么做的話)自主研發。一個(gè)專業(yè)的網(wǎng)站翻譯,加上網(wǎng)站本地化可以為公司的美國客戶群創(chuàng)造奇跡更加廣闊。讓我們來看看為什么損耗。
美國講西班牙語的人比西班牙多
在美國講故事,說西班牙語的人比說西班牙語的人還多——西班牙是現(xiàn)代西班牙語的發(fā)源地!西班牙塞萬提斯學(xué)院 (Instituto cervantesopen in a new window) 的一份報(bào)告顯示性能穩定,從 2015 年起全面革新,美國有 4,100 萬母語為西班牙語的人而在西班牙,您會(huì)發(fā)現(xiàn)大約有 4600 萬人——其中一些人甚至不是以西班牙語為母語的人情況正常。在未來的幾十年里行業分類,美國的這一數(shù)字還將增加數(shù)千萬。更令人驚訝的是提高鍛煉,世界上唯一一個(gè)說西班牙語人數(shù)超過美國的國家是墨西哥發展邏輯!
西班牙語網(wǎng)站本地化在美國的力量
由于數(shù)以百萬計(jì)說西班牙語的人把美國稱為他們的家,所以美國人口中的很大一部分(潛在顧客)會(huì)非常感激有所提升,并且自然會(huì)被那些將西班牙語部分本地化為西班牙語的網(wǎng)站所吸引聽得進。無論一家公司可能銷售什么,從移動(dòng)設(shè)備和軟件到醫(yī)療硬件和醫(yī)療相關(guān)產(chǎn)品和服務(wù)先進水平,如果您的公司沒有建立一個(gè)專業(yè)的網(wǎng)站翻譯便利性,同時(shí)提供西班牙語選項(xiàng),您就錯(cuò)過了商機(jī)越來越重要的位置。在許多情況下新技術,西班牙語 web 本地化為業(yè)務(wù)增長提供了一條清晰的道路。
西班牙語專業(yè)網(wǎng)站翻譯的優(yōu)勢
美國有這么多說西班牙語的人對于中小型企業(yè)來說順滑地配合,雇傭他們認(rèn)識(shí)的人為他們的公司翻譯并幫助他們建立一個(gè)西班牙語網(wǎng)站可能很有吸引力聽得懂。這種方法的問題在于,您永遠(yuǎn)無法確定您將獲得的質(zhì)量高質量發展,而且由于必須糾正錯(cuò)誤全方位、必須翻譯新材料并將其集成到現(xiàn)有的翻譯文檔和 web 頁面緩存中,成本可能會(huì)迅速累積影響力範圍。
通過與有多年經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司合作大局,成本是很清楚的,從長遠(yuǎn)來看邁出了重要的一步,您能因此節(jié)省資費(fèi)有序推進,因?yàn)槟目蛻魰?huì)滿意您提供的西班牙語的質(zhì)量。當(dāng)您工作與專業(yè)機(jī)構(gòu)像 ATA 合作時(shí)需求,更新和改變您的西班牙語網(wǎng)站也將更容易堅定不移,他們?yōu)槲靼嘌酪灿衅渌Z言)提供搜索引擎地區(qū)優(yōu)化 (Search Engine geo-optimization),維修包允許業(yè)務(wù)運(yùn)行多語種網(wǎng)站同步和原始的源語言,翻譯和本地化支持 web 的應(yīng)用程序,和許多其他節(jié)省時(shí)間的服務(wù)更讓我明白了。
通過聘請專業(yè)翻譯公司為您的公司建立一個(gè)專業(yè)的西班牙語網(wǎng)站迎難而上,您可以增加您的公司在美國的客戶基礎(chǔ),并為您的業(yè)務(wù)做好準(zhǔn)備探索,以迎接未來幾年預(yù)計(jì)的西班牙語使用者的大幅增長堅持先行。
西班牙語翻譯 網(wǎng)站翻譯