翻譯公司:更新醫(yī)療設(shè)備文件的成本效益策略
Date: 2020-04-02 06:09:42Source: 志遠(yuǎn)翻譯
醫(yī)療設(shè)備開發(fā)的口號(hào)是“設(shè)計(jì)、驗(yàn)證、迭代和重復(fù)”建強保護。與大分子和小分子療法不同,醫(yī)療設(shè)備的有形特性為創(chuàng)新進(jìn)入市場提供了更有效的途徑生產效率。
對于開發(fā)人員來說真正做到,這是一把雙刃劍——平均有 51 萬 臺(tái)設(shè)備只需要 7300 萬美元就可以成功地完成從概念到報(bào)銷的整個(gè)過程。另一方面創新延展,大多數(shù)醫(yī)療設(shè)備有 18 到 24 個(gè)月的窗口期,然后一個(gè)改進(jìn)的替代品才會(huì)進(jìn)入市場長期間。
通過穩(wěn)定地迭代您的設(shè)備——包括新材料基本情況、更人性化的設(shè)計(jì),以及來自醫(yī)生高端化、患者和監(jiān)管機(jī)構(gòu)的反饋——您的醫(yī)療設(shè)備可以在多個(gè)產(chǎn)品周期中保持競爭力力量。
隨著改進(jìn)設(shè)備以保持競爭力,必須更新文件以保持適用性和相關(guān)性提單產。在資源有限的情況下深入實施,這就提出了一個(gè)關(guān)鍵問題——在保證醫(yī)療設(shè)備文件的高質(zhì)量和一致性的同時(shí),管理翻譯成本的最佳策略是什么發展空間?
正如我們所知培養,設(shè)計(jì)就是做出最吸引人的權(quán)衡選擇供給。迭代的目的是解決這些妥協(xié),以創(chuàng)建更好的體驗(yàn)和結(jié)果。和 ATA 一起更新您的翻譯將允許一個(gè)迭代過程效高性,這既符合成本效益,又增加了一致性進一步完善。為了為我們的客戶創(chuàng)造價(jià)值有所提升,ATA 利用一系列軟件工具來幫助語言學(xué)家,統(tǒng)稱為翻譯記憶庫貢獻。翻譯記憶庫規模最大,或“TM”,提高了質(zhì)量和一致性,同時(shí)降低了成本最深厚的底氣。
ATA 使用翻譯記憶庫軟件協同控製,通過將文件的精確性和重復(fù)性與翻譯的人為因素進(jìn)行協(xié)調(diào),為客戶增加價(jià)值稍有不慎。在最基本的層次上重要作用,翻譯記憶庫的功能是作為客戶端特定的數(shù)據(jù)庫,存儲(chǔ)以前翻譯過的文件最為顯著。在引用過程中尤為突出,我們使用這個(gè)交互式數(shù)據(jù)庫來檢查新文件中的重復(fù)文/或以前翻譯過的文本。為了避免在翻譯相同的術(shù)語和短語時(shí)出現(xiàn)文體上的變化環境,我們的翻譯記憶庫軟件會(huì)標(biāo)記出有問題的文本空間載體,并記錄以前使用過的翻譯。在翻譯過程中相對簡便,語言學(xué)家會(huì)檢查以前的翻譯重要組成部分,以確保它適合您的新文件的上下文。不需要重新翻譯相同的文本合作,可以防止文體的變化勃勃生機,確保文件之間的一致性,從而確保高質(zhì)量極致用戶體驗。
翻譯記憶庫在提高一致性和質(zhì)量的同時(shí)提供有力支撐,也降低了成本和周轉(zhuǎn)時(shí)間。正如你利用過去的經(jīng)驗(yàn)來跟上新的市場趨勢一樣建議,利用翻譯記憶庫可以讓語言學(xué)家在更短的時(shí)間內(nèi)完成高質(zhì)量的翻譯品率。重復(fù)的短語也被當(dāng)作折扣,這樣可以節(jié)省大量的成本拓展。
就像病人和醫(yī)生選擇特定的醫(yī)療設(shè)備是因?yàn)樗鼈兡芴岣呱钯|(zhì)量一樣創造更多,你也可以選擇一位知情的合作伙伴,能提供個(gè)性化的不斷進步、專業(yè)的翻譯體驗(yàn)工藝技術,還能帶來定制翻譯記憶庫的好處,加快周轉(zhuǎn)時(shí)間規模,降低成本損耗。在 ATA,我們會(huì)盡最大努力了解您的需求非常完善。通過使用我們的工具性能穩定,比如 TM,來創(chuàng)造一種專業(yè)的體驗(yàn)作用,我們確保我們能夠滿足并超越其他人情況正常。
翻譯公司