上面寫了什么市場開拓?可讀字幕翻譯背后的藝術(shù)與科學(xué)
Date: 2019-06-25 23:22:57Source: 志遠(yuǎn)翻譯
你正在看一部外國(guó)電影資源配置,比方說優化上下,一個(gè)跌宕起伏的愛情故事能力建設。只是字幕的時(shí)間有點(diǎn)讓人費(fèi)解。當(dāng)他們接吻的時(shí)候生產體系,一陣怒氣沖沖的對(duì)話開始了服務。過了一會(huì)兒,屏幕上響起了一記耳光能力和水平,但這句話已經(jīng)變成了一種自我詆毀的道歉覆蓋。震耳欲聾的動(dòng)作卻與對(duì)話不同步異常狀況。要么這段戀情發(fā)生在貝爾維尤,要么你雇了個(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)的字幕人員在做字幕高效。
為什么高質(zhì)量的字幕很重要?
當(dāng)你在與看不懂的字幕作斗爭(zhēng)時(shí)機構,你很難進(jìn)入一個(gè)故事的特性。字幕制作既是藝術(shù)也是科學(xué),但技術(shù)團(tuán)隊(duì)必須同時(shí)具備這兩方面的能力基礎,才能做到天衣無縫提供堅實支撐。當(dāng)技術(shù)和藝術(shù)在經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)人士手中協(xié)調(diào)一致時(shí),觀眾可能會(huì)忘記他們正在閱讀字幕高產。實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的過程比你想象的要簡(jiǎn)單和復(fù)雜得多簡單化。
每個(gè)視頻都可以看作是一個(gè)數(shù)學(xué)公式。一秒鐘的動(dòng)作需要24幀明確了方向;把它乘出來可以拍一分鐘或一小時(shí)的電影系統性,你就有很多幀選項(xiàng)來放置文本。
實(shí)現(xiàn)它的機(jī)制是這樣的:字幕專業(yè)人員必須選擇一個(gè)最佳的幀來將時(shí)間碼放入-TC IN(字幕出現(xiàn)在屏幕時(shí))和TC OUT(字幕離開屏幕時(shí))單產提升。這些數(shù)值反映了那些捕獲的幀傳遞,并且所有時(shí)間碼都是電影運(yùn)行時(shí)公式中幀速率的數(shù)學(xué)反映。
慢速和快節(jié)奏的視頻字幕
當(dāng)電影節(jié)奏緩慢勞動精神,語言又充滿夢(mèng)幻時(shí)開展攻關合作,就有足夠的空間讓時(shí)間碼進(jìn)進(jìn)出出。意思是動手能力,不協(xié)調(diào)的文字與圖像逐步改善,或閱讀速度沒有問題。一個(gè)普通的觀眾將能夠在下一行消失之前提升,力爭(zhēng)讀取屏幕上的處理文字內(nèi)容大大提高。
然而,當(dāng)我們面前有節(jié)奏較快的電視節(jié)目或紀(jì)錄片時(shí)研究成果,可讀性是一個(gè)問題取得了一定進展。最佳可讀性背后的科學(xué)原理包括正確地放置TC IN和TC OUT值,可能會(huì)在音頻之前10幀而不是4幀開始TC大面積。此外積極參與,TC OUT值可以擴(kuò)展到幾個(gè)幀,這樣我們就有更多的時(shí)間來解釋每秒12-15個(gè)字符的值……這意味著培養,觀眾可以很輕松地及時(shí)閱讀字幕交流研討。
為不同觀眾制作字幕的挑戰(zhàn)
當(dāng)涉及到與目標(biāo)產(chǎn)品不同語言的原文資料時(shí),翻譯既是藝術(shù)也是科學(xué)形式。重要的是建設應用,不僅要選擇正確的單詞來匹配影射動(dòng)作支撐作用,而且要選擇字符最少的單詞來在短時(shí)間內(nèi)提高文本的可讀性。
兒童節(jié)目相關,如果沒有配音大力發展,需要考慮更多的壓縮可讀性。兩個(gè)動(dòng)作的表達(dá)可能需要兩個(gè)字幕生產效率。但是根據(jù)觀眾的閱讀水平產能提升,你可能沒有足夠的時(shí)間來處理這兩個(gè)問題。我們可以選擇將想法合并到一個(gè)字幕中節點,而不是兩個(gè)通過活化,這樣可以減緩年輕觀眾的閱讀速度。
志遠(yuǎn)翻譯的字幕服務(wù)
雖然我們可以使用數(shù)學(xué)來確定初始位置的特點,但要獲得合適的健康發展、可讀的字幕,最終還是需要翻譯人員和志遠(yuǎn)本地化制作團(tuán)隊(duì)的專業(yè)知識(shí)大數據。這就意味著要選擇那些多年來為各種主要電影配過字幕的專業(yè)人士長效機製。
15年來,志遠(yuǎn)翻譯一直在為電影配音數字技術,我們真正地看到了這一切奮戰不懈,從激烈爭(zhēng)論的爆炸性對(duì)話,到懶洋洋的知識和技能、含含糊糊的愛情場(chǎng)景取得顯著成效。
我們很樂意幫助您應(yīng)對(duì)字幕挑戰(zhàn),使您的視頻全球化實現,或?yàn)槎鄠€(gè)市場(chǎng)創(chuàng)建影片不容忽視,以便觀眾能夠看到您最初想要的內(nèi)容。歡迎通過郵件或電話咨詢服務體系,我們的客服人員將會(huì)給您專業(yè)的解決方案說服力。
翻譯公司 字幕翻譯