翻譯公司:為什么視頻廣告需要翻譯字幕
Date: 2020-07-15 06:24:29Source: 志遠(yuǎn)翻譯
視頻營(yíng)銷統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)正在飛速發(fā)展質生產力。根據(jù)商業(yè)智能情報(bào)報(bào)道善謀新篇,今年促銷視頻的廣告收入預(yù)計(jì)將達(dá)到 50 億美元左右。然而營(yíng)銷人員正在犯一個(gè)根本性的錯(cuò)誤:
翻譯內(nèi)容并不包括視頻廣告中的字幕學習。
促銷視頻的制作逐年增加。視頻制造商被列為增長(zhǎng)較快的行業(yè)之一(我們很高興這與翻譯服務(wù)并列)聽得懂,他們比以往任何時(shí)候都更容易實(shí)現(xiàn)在線觀看應用優勢。
幾年來,從電視到互聯(lián)網(wǎng)的潮流一直在轉(zhuǎn)向全方位,據(jù)谷歌稱高效節能,在線視頻的投資回報(bào)率比電視廣告高出 50%。
視頻消費(fèi)的增加大局,尤其是移動(dòng)端用戶中的增加新創新即將到來,使得品牌視頻成為內(nèi)容營(yíng)銷者的首要任務(wù)。在過去兩年里宣講手段,電影廣告支出增長(zhǎng)了 114%重要工具。
視頻促銷的迅猛增長(zhǎng)主要?dú)w功于社交媒體和用戶行為。現(xiàn)在越來越多的人在移動(dòng)設(shè)備上進(jìn)行搜索配套設備,視頻是在小屏幕上進(jìn)行搜索的較簡(jiǎn)單的內(nèi)容格式更優質。
因此,線上營(yíng)銷人員有更多的機(jī)會(huì)接觸到更廣泛的受眾推進高水平,并有更多新機(jī)遇去打造吸引人的內(nèi)容脫穎而出。但是沒有多少營(yíng)銷人員意識(shí)到,由于忽略了字幕或說明生產創效,交流的機(jī)會(huì)被浪費(fèi)了結構。 字幕社交化
社交媒體網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)利用了不斷增長(zhǎng)的視頻瀏覽量,在線視頻內(nèi)容的份額已經(jīng)超過了其他所有線上媒體優化上下。根據(jù)較近的統(tǒng)計(jì)能力建設,YouTube 每天的視頻瀏覽量超過 40 億次。
Vimeo 和 Vine 等其他視頻共享平臺(tái)以及 Periscope 等應(yīng)用的推出不斷創新,使得視頻更容易獲取和觀看建立和完善。因此,在線電影在短時(shí)間內(nèi)快速增長(zhǎng)參與水平。隨著視頻制作變得更加經(jīng)濟(jì)實(shí)惠大型,這一速度可能會(huì)進(jìn)一步加快。
所有主要玩家都在儀表盤中加入了簡(jiǎn)單的視頻編輯功能明確相關要求,并添加了新的格式重要意義,使用戶更容易使用視頻統籌發展。雖然大多建議使用專業(yè)的視頻制作商來制作品牌視頻,但是廉價(jià)的攝像機(jī)和手機(jī)確實(shí)提供了一個(gè)機(jī)會(huì)體系。
然而生產製造,消費(fèi)者參與度并沒有達(dá)到應(yīng)該達(dá)到的水平。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示了有利的結(jié)果攜手共進,但現(xiàn)實(shí)世界的評(píng)估是共同,無(wú)論終端用戶是否打算觀看,在臉書等社交平臺(tái)上即時(shí)播放視頻都被視為一種觀看方式經過。
還有其他統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證明簡單化,用戶參與度沒有發(fā)表的研究那么多,僅僅是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為的結(jié)果具有誤導(dǎo)性明確了方向。在社交媒體網(wǎng)絡(luò)如臉書系統性、推特和 Snapchat 上播放的視頻沒有音頻。因此改進措施,人們?cè)诳礇]有聲音的視頻就此掀開,然后繼續(xù)前進(jìn)——幾秒鐘內(nèi)。
就投資回報(bào)率而言今年,觀看數(shù)不算作用戶參與穩步前行。他們算做線索,而不是真正的線索動手能力。此外逐步顯現,無(wú)聲視頻不會(huì)與你的觀眾交流。公司不會(huì)提高品牌意識(shí)引領。能僅依靠屏幕上的動(dòng)作來全程提示觀眾觀看視頻嗎自動化裝置?也許吧,但是您能讓消費(fèi)者行動(dòng)起來應用前景,接下來按下購(gòu)買按鈕嗎有很大提升空間?不能。
但是有了字幕后首次,機(jī)會(huì)確實(shí)增加了可能性更大。
字幕增加用戶參與度
普利茅斯媒體公司的一項(xiàng)研究顯示,嵌入視頻的隱藏字幕增加了人們觀看視頻的時(shí)間搖籃。91% 的觀眾全程觀看帶字幕的視頻技術,相比之下,66% 的觀眾沒有字幕推動。
合理的聲音對(duì)于理解視頻中發(fā)生的事情至關(guān)重要相對較高。但是大多數(shù)觀看視頻的人都是辦公室職員、教室里的孩子、公共場(chǎng)所的移動(dòng)用戶以及不會(huì)把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的外國(guó)人相關。因此通常不使用音頻大力發展。
研究還表明較終用戶不喜歡視頻中意外的音頻噪聲。據(jù)報(bào)道生產效率,當(dāng)臉書播放有聲廣告時(shí)產能提升,80% 的用戶反應(yīng)消極。不僅如此節點,用戶對(duì)廣告商和臉書托管視頻的反應(yīng)也是負(fù)面的通過活化。所以社交媒體巨頭關(guān)掉了聲音。
當(dāng)訪問播放新聞簡(jiǎn)報(bào)的報(bào)紙時(shí)成就,網(wǎng)絡(luò)用戶也更傾向于點(diǎn)擊離開網(wǎng)站或關(guān)閉聲音同時。
如果您對(duì)聲音或字幕是否更適合您的宣傳視頻廣告有任何疑問,《連線》雜志在他們題為“視頻廣告的較佳聲音是沉默”的文章中說得就很好效高性。
因此,當(dāng)聲音不能有效地用于與觀眾交流時(shí)自動化,字幕是一種解決方案提升,它能允許品牌在不需要音頻的情況下通過視頻與受眾進(jìn)行交流。這就是為什么營(yíng)銷人員錯(cuò)過了與觀眾溝通的機(jī)會(huì)不折不扣。
面向國(guó)際觀眾的字幕翻譯
同樣的規(guī)則也適用于國(guó)際觀眾支撐能力。人們不喜歡被意想不到的噪音打斷集成。宣傳視頻中的字幕對(duì)外國(guó)觀眾來說更進(jìn)一步——它們解決了語(yǔ)言障礙的問題技術創新。
即使會(huì)說第二語(yǔ)言的人有時(shí)也很難理解用外語(yǔ)發(fā)布的廣告的含義調解製度。即使口音是中性的顯示,這些詞也可能說得太快重要的作用,以至于他們聽不懂別人在說什么應用創新。
專業(yè)翻譯的字幕有助于構(gòu)建品牌和外國(guó)觀眾之間的橋梁形式。
視頻共享平臺(tái)的更新有望推動(dòng)視頻廣告以指數(shù)級(jí)的速度發(fā)展長足發展》諡橐惑w;ヂ?lián)網(wǎng)用戶想要獲取信息問題,而且他們想要信息的速度很快∪珪??匆环昼姷囊曨l比看一篇文章快得多系統穩定性。
此外,視頻中的視覺元素更容易被人腦回憶起來集中展示。因此實力增強,觀眾能記住您的品牌和更多的信息,這對(duì)公司而言探索創新,尤其是一家不為外國(guó)受眾所知曉的公司而言至關(guān)重要帶來全新智能。
添加翻譯字幕有助于記憶回憶信息,因?yàn)槌寺牭秸f話外,還能通過看到屏幕上的單詞來強(qiáng)化信息更優質。
社交媒體網(wǎng)站中的視頻編輯套件為營(yíng)銷人員提供了相對(duì)輕松地添加外國(guó)字幕和字幕的工具相對開放。但是,如果翻譯質(zhì)量下降脫穎而出,您就無(wú)法進(jìn)一步解決與外國(guó)觀眾交流的問題拓展應用。
正如前面一篇博客文章中所討論的那樣,與海外受眾有效的溝通要求對(duì)您的在線銷售的成功至關(guān)重要註入新的動力。對(duì)于那些在國(guó)際市場(chǎng)上投資建立品牌標(biāo)識(shí)的公司來說領先水平,這甚至更為關(guān)鍵。
不僅如此雙重提升,市場(chǎng)營(yíng)銷是一個(gè)專業(yè)領(lǐng)域戰略布局,需要有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士找到能喚起情感并促使顧客采取行動(dòng)的辭藻。逐字翻譯并不足夠好表現明顯更佳。這里還存在本地化的障礙狀態。
為視頻提供字幕服務(wù)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)可以通過提供本地化轉(zhuǎn)錄來幫助您與外國(guó)觀眾交流。宣傳視頻廣告中的字幕翻譯不僅增加了用戶的參與度指導,而且還能有效地將您的營(yíng)銷信息傳達(dá)給外國(guó)觀眾廣泛認同。
翻譯公司
翻譯內(nèi)容并不包括視頻廣告中的字幕學習。
促銷視頻的制作逐年增加。視頻制造商被列為增長(zhǎng)較快的行業(yè)之一(我們很高興這與翻譯服務(wù)并列)聽得懂,他們比以往任何時(shí)候都更容易實(shí)現(xiàn)在線觀看應用優勢。
幾年來,從電視到互聯(lián)網(wǎng)的潮流一直在轉(zhuǎn)向全方位,據(jù)谷歌稱高效節能,在線視頻的投資回報(bào)率比電視廣告高出 50%。
視頻消費(fèi)的增加大局,尤其是移動(dòng)端用戶中的增加新創新即將到來,使得品牌視頻成為內(nèi)容營(yíng)銷者的首要任務(wù)。在過去兩年里宣講手段,電影廣告支出增長(zhǎng)了 114%重要工具。
視頻促銷的迅猛增長(zhǎng)主要?dú)w功于社交媒體和用戶行為。現(xiàn)在越來越多的人在移動(dòng)設(shè)備上進(jìn)行搜索配套設備,視頻是在小屏幕上進(jìn)行搜索的較簡(jiǎn)單的內(nèi)容格式更優質。
因此,線上營(yíng)銷人員有更多的機(jī)會(huì)接觸到更廣泛的受眾推進高水平,并有更多新機(jī)遇去打造吸引人的內(nèi)容脫穎而出。但是沒有多少營(yíng)銷人員意識(shí)到,由于忽略了字幕或說明生產創效,交流的機(jī)會(huì)被浪費(fèi)了結構。 字幕社交化
社交媒體網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)利用了不斷增長(zhǎng)的視頻瀏覽量,在線視頻內(nèi)容的份額已經(jīng)超過了其他所有線上媒體優化上下。根據(jù)較近的統(tǒng)計(jì)能力建設,YouTube 每天的視頻瀏覽量超過 40 億次。
Vimeo 和 Vine 等其他視頻共享平臺(tái)以及 Periscope 等應(yīng)用的推出不斷創新,使得視頻更容易獲取和觀看建立和完善。因此,在線電影在短時(shí)間內(nèi)快速增長(zhǎng)參與水平。隨著視頻制作變得更加經(jīng)濟(jì)實(shí)惠大型,這一速度可能會(huì)進(jìn)一步加快。
所有主要玩家都在儀表盤中加入了簡(jiǎn)單的視頻編輯功能明確相關要求,并添加了新的格式重要意義,使用戶更容易使用視頻統籌發展。雖然大多建議使用專業(yè)的視頻制作商來制作品牌視頻,但是廉價(jià)的攝像機(jī)和手機(jī)確實(shí)提供了一個(gè)機(jī)會(huì)體系。
然而生產製造,消費(fèi)者參與度并沒有達(dá)到應(yīng)該達(dá)到的水平。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示了有利的結(jié)果攜手共進,但現(xiàn)實(shí)世界的評(píng)估是共同,無(wú)論終端用戶是否打算觀看,在臉書等社交平臺(tái)上即時(shí)播放視頻都被視為一種觀看方式經過。
還有其他統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)證明簡單化,用戶參與度沒有發(fā)表的研究那么多,僅僅是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為的結(jié)果具有誤導(dǎo)性明確了方向。在社交媒體網(wǎng)絡(luò)如臉書系統性、推特和 Snapchat 上播放的視頻沒有音頻。因此改進措施,人們?cè)诳礇]有聲音的視頻就此掀開,然后繼續(xù)前進(jìn)——幾秒鐘內(nèi)。
就投資回報(bào)率而言今年,觀看數(shù)不算作用戶參與穩步前行。他們算做線索,而不是真正的線索動手能力。此外逐步顯現,無(wú)聲視頻不會(huì)與你的觀眾交流。公司不會(huì)提高品牌意識(shí)引領。能僅依靠屏幕上的動(dòng)作來全程提示觀眾觀看視頻嗎自動化裝置?也許吧,但是您能讓消費(fèi)者行動(dòng)起來應用前景,接下來按下購(gòu)買按鈕嗎有很大提升空間?不能。
但是有了字幕后首次,機(jī)會(huì)確實(shí)增加了可能性更大。
字幕增加用戶參與度
普利茅斯媒體公司的一項(xiàng)研究顯示,嵌入視頻的隱藏字幕增加了人們觀看視頻的時(shí)間搖籃。91% 的觀眾全程觀看帶字幕的視頻技術,相比之下,66% 的觀眾沒有字幕推動。
合理的聲音對(duì)于理解視頻中發(fā)生的事情至關(guān)重要相對較高。但是大多數(shù)觀看視頻的人都是辦公室職員、教室里的孩子、公共場(chǎng)所的移動(dòng)用戶以及不會(huì)把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的外國(guó)人相關。因此通常不使用音頻大力發展。
研究還表明較終用戶不喜歡視頻中意外的音頻噪聲。據(jù)報(bào)道生產效率,當(dāng)臉書播放有聲廣告時(shí)產能提升,80% 的用戶反應(yīng)消極。不僅如此節點,用戶對(duì)廣告商和臉書托管視頻的反應(yīng)也是負(fù)面的通過活化。所以社交媒體巨頭關(guān)掉了聲音。
當(dāng)訪問播放新聞簡(jiǎn)報(bào)的報(bào)紙時(shí)成就,網(wǎng)絡(luò)用戶也更傾向于點(diǎn)擊離開網(wǎng)站或關(guān)閉聲音同時。
如果您對(duì)聲音或字幕是否更適合您的宣傳視頻廣告有任何疑問,《連線》雜志在他們題為“視頻廣告的較佳聲音是沉默”的文章中說得就很好效高性。
因此,當(dāng)聲音不能有效地用于與觀眾交流時(shí)自動化,字幕是一種解決方案提升,它能允許品牌在不需要音頻的情況下通過視頻與受眾進(jìn)行交流。這就是為什么營(yíng)銷人員錯(cuò)過了與觀眾溝通的機(jī)會(huì)不折不扣。
面向國(guó)際觀眾的字幕翻譯
同樣的規(guī)則也適用于國(guó)際觀眾支撐能力。人們不喜歡被意想不到的噪音打斷集成。宣傳視頻中的字幕對(duì)外國(guó)觀眾來說更進(jìn)一步——它們解決了語(yǔ)言障礙的問題技術創新。
即使會(huì)說第二語(yǔ)言的人有時(shí)也很難理解用外語(yǔ)發(fā)布的廣告的含義調解製度。即使口音是中性的顯示,這些詞也可能說得太快重要的作用,以至于他們聽不懂別人在說什么應用創新。
專業(yè)翻譯的字幕有助于構(gòu)建品牌和外國(guó)觀眾之間的橋梁形式。
視頻共享平臺(tái)的更新有望推動(dòng)視頻廣告以指數(shù)級(jí)的速度發(fā)展長足發展》諡橐惑w;ヂ?lián)網(wǎng)用戶想要獲取信息問題,而且他們想要信息的速度很快∪珪??匆环昼姷囊曨l比看一篇文章快得多系統穩定性。
此外,視頻中的視覺元素更容易被人腦回憶起來集中展示。因此實力增強,觀眾能記住您的品牌和更多的信息,這對(duì)公司而言探索創新,尤其是一家不為外國(guó)受眾所知曉的公司而言至關(guān)重要帶來全新智能。
添加翻譯字幕有助于記憶回憶信息,因?yàn)槌寺牭秸f話外,還能通過看到屏幕上的單詞來強(qiáng)化信息更優質。
社交媒體網(wǎng)站中的視頻編輯套件為營(yíng)銷人員提供了相對(duì)輕松地添加外國(guó)字幕和字幕的工具相對開放。但是,如果翻譯質(zhì)量下降脫穎而出,您就無(wú)法進(jìn)一步解決與外國(guó)觀眾交流的問題拓展應用。
正如前面一篇博客文章中所討論的那樣,與海外受眾有效的溝通要求對(duì)您的在線銷售的成功至關(guān)重要註入新的動力。對(duì)于那些在國(guó)際市場(chǎng)上投資建立品牌標(biāo)識(shí)的公司來說領先水平,這甚至更為關(guān)鍵。
不僅如此雙重提升,市場(chǎng)營(yíng)銷是一個(gè)專業(yè)領(lǐng)域戰略布局,需要有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士找到能喚起情感并促使顧客采取行動(dòng)的辭藻。逐字翻譯并不足夠好表現明顯更佳。這里還存在本地化的障礙狀態。
為視頻提供字幕服務(wù)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)可以通過提供本地化轉(zhuǎn)錄來幫助您與外國(guó)觀眾交流。宣傳視頻廣告中的字幕翻譯不僅增加了用戶的參與度指導,而且還能有效地將您的營(yíng)銷信息傳達(dá)給外國(guó)觀眾廣泛認同。
翻譯公司
The End