本地化翻譯
-
本地化翻譯助力在全球范圍內(nèi)進(jìn)行營(yíng)銷(xiāo)
隨著行業(yè)和公司拓展到新的市場(chǎng)指導,特定行業(yè)的會(huì)議和活動(dòng)變得越來(lái)越全球化。筆者將在本文中解釋本地化是如何幫助活動(dòng)公司或活動(dòng)部門(mén)產(chǎn)生曝光率并被全球認(rèn)可的智能化。
查看詳情 >>
-
本地化合作翻譯
無(wú)論這是您的第一個(gè)還是第九十一個(gè)翻譯項(xiàng)目科技實力,您都需要對(duì)您的翻譯伙伴有明確的期望。像許多行業(yè)一樣建設,有了高質(zhì)量的本地化重要的,您所支付的價(jià)格便物有所值了∽藙?;蛘吒匾氖窍嗷ト诤?,交付給您的結(jié)果只能是您明確提出的。
查看詳情 >>
-
全球醫(yī)療保健翻譯三大趨勢(shì) 醫(yī)療保健本地化為未來(lái)做好準(zhǔn)備
地球上的人口正在增長(zhǎng)綠色化,壽命也在延長(zhǎng)不同需求。這意味著全球醫(yī)療保健翻譯與本地化服務(wù)將繼續(xù)成為國(guó)際醫(yī)療體系的重要組成部分。
查看詳情 >>
-
翻譯公司本地化翻譯報(bào)價(jià)的幾個(gè)殘酷事實(shí)
每個(gè)人都喜歡便宜貨保持穩定,對(duì)吧總之?去買(mǎi)東西、或者為一項(xiàng)服務(wù)付費(fèi)時(shí)發(fā)現(xiàn)價(jià)格遠(yuǎn)比您想象中的要低支撐作用,這種感覺(jué)很棒吧研學體驗。即便如此,我們還是有一些諺語(yǔ)用以警示人們進(jìn)行廉價(jià)交易
查看詳情 >>
-
本地化翻譯之外的本地化
傳統(tǒng)上最為突出,本地化涉及到用戶(hù)界面落實落細、聯(lián)機(jī)幫助、手冊(cè)等的翻譯發展目標奮鬥。翻譯通常使用戶(hù)能夠在世界范圍內(nèi)訪問(wèn)同一產(chǎn)品的不同語(yǔ)言版本技術先進。
查看詳情 >>
-
腳本翻譯本地化過(guò)程中的各國(guó)文化差異
?在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)的背景下更多的合作機會,“本地化”一詞一開(kāi)始可能看起來(lái)是個(gè)誤用的詞延伸。這表明我們正在處理離我們很近的東西,而實(shí)際上我們的目標(biāo)是從很遠(yuǎn)的地方無(wú)縫地操作服務好。
查看詳情 >>