數(shù)字化學習本地化翻譯:多元文化還是多種文化數字技術?
Date: 2020-09-23 15:36:26Source: 志遠翻譯
在美國推動,當談論文化時,我們通常說的是多樣性 (diversity)管理。對大多數(shù)美國人來說優化上下,多樣性一詞反映了我們工作場所的社會文化構成。然而模樣,當 GPI 談到本地化時生產體系,我們通常指的是為其他國家的人改編教材。因此很重要,當您向我們提交課堂或在線培訓課程進行本地化時能力和水平,我們會要求您提供目標學員的信息,因為我們會據(jù)此判斷您的學員是美國人——一個多元文化群體——還是在不同國家或地區(qū)的人異常狀況,從而使用不同的本地化方法研究。那么為什么要這樣做?
請比較這兩幅圖片應用創新。圖 1 展示了一家美國的擁有多元文化勞動力的公司提高。在此圖中,我們假設您的目標學習者主要是第二代或更后面一代的美國人(黑點)的特性,但也有幾個第一代文化群體代表(有色圓圈)交流。因此,針對多元文化群體的本地化培訓很可能需要進行修改提供堅實支撐,以適應于較少接觸美國的學習者或對自己的本土文化更有親和力的學習者還不大。
圖 2 展示了一家在其他國家有業(yè)務的美國公司。在這種情況下信息化技術,您通常會將美國學習者作為一個同質的文化群體力度,然后修改為美國人設計的課程,以適應每個目標國家的學習者系統性,消除“美國主義”勇探新路,然后針對每個不同的文化或文化群體定位課程。
讓我們看一個例子就此掀開,以此說明我們的本地化方法是如何不同的長足發展,這取決于是這兩種典型情況中的哪一種。在這個博客中穩步前行,我們將討論多元文化群體的本地化問題結構不合理。在我們隨后的博客中,我們將把多元文化本地化和全球受眾本地化進行比較逐步改善。
數(shù)字化學習
正如我們在以前關于數(shù)字化學習翻譯和本地化的博客中提到的意見征詢,我們通常通過分析內容、教學方法和課程技術來調整數(shù)字化學習課程,以確定:
A. 它如何符合學習者的偏好和期望的必然要求。
B. 我們如何做出對實現(xiàn)公平學習結果至關重要的調整研究成果。
關于內容,我們對語言(全球英語)進行本地化完善好,并確認內容與上下文相關大面積。對于教學方法,我們確保課程活動問題分析,包括評估培養,在文化上易于理解和接受。最后更加完善,我們檢查媒體形式,以確保圖像、圖標等與與語境相關支撐作用,并且目標學習者的環(huán)境支持這些技術信息。
為多元文化受眾提供的本地化
在多元文化受眾中,學習者首先沉浸在美國文化中大力發展;然而豐富內涵,來自文化子群體的學習者通常對他們在“家鄉(xiāng)”體驗的學習環(huán)境保留許多偏好和期望因此,針對這一多元文化群體的材料本地化要求我們將該群體視為一種文化——在一家公司或一個行業(yè)內工作——但同時也是文化差異可能影響學習成果的多種文化產能提升。舉個例子適應性,假設學習者是美國便利店的所有者或管理者。他們大多是男性通過活化,受過良好教育落地生根,年齡在 35-50 歲之間。他們中的大多數(shù)健康發展,大約 70%開展面對面,是白人男性。剩下的 30% 是第一代美國人非常重要,大部分是非白人男性進一步提升,來自印度和巴基斯坦。那么他們在學習方面可能存在哪些差異營造一處?我們該如何數(shù)字化學習進行本地化改革創新,以解決這些差異?
語言
通常取得顯著成效,非英語母語者會在不同程度上與語言斗爭新模式。如果您曾經學習過第二語言,或者去過一個居民不會說英語的國家不容忽視,您就會明白缺乏流利性帶來的挑戰(zhàn)和挫折〗M織了,F(xiàn)在利用好,想象一下您正在上一門在線課程積極參與,課程內容冗長廣泛認同、復雜穩步前行,充滿口語和行話。首先全會精神,您甚至很難閱讀材料系統穩定性!其次拓展基地,當說話者語速很快或帶有口音時集中展示,這些視頻會很難理解。因此體系流動性,任何美國數(shù)字化學習課程最簡單的本地化形式是使用全球英語:
優(yōu)秀的標點符號使用探索創新、語法和拼寫
簡短的句子
消除同義詞、行話實現了超越、口語
對獨特術語進行解釋新產品,等等
使用全球英語的原則將減少閱讀內容所需的時間,并提高理解程度橋梁作用,并且——如果您計劃翻譯單詞和媒體的話——能將翻譯成本降低 30-50%長遠所需。
語境
對上下文做出假設很容易。例如讓人糾結,我們假設所有便利店店主都有經濟動機——他們做生意的唯一目的是獲得收入規模。然而,在許多非美國國家在文化中至關重要,人們受的是家庭而不是金錢的驅使提供深度撮合服務。因此,如果您想鼓勵您的學習者采用一種新的商業(yè)技術的發生,比如追加銷售組成部分,您會想把這種行為或理想的活動與多種激勵因素聯(lián)系起來,而不僅僅是現(xiàn)金新的動力。例如的過程中,不要期望金錢成為“最終”的動力,您可以把通過追加銷售增加的收入作為達到其他目的的一種手段廣泛關註,比如創(chuàng)造更多的工作機會(如果允許的話國際要求,有可能為家庭成員創(chuàng)造),支持一個大家庭鍛造,等等競爭激烈。因此,您可以看到了解您的目標學習者的重要性改善,如果他們?yōu)槟ぷ骺瞻讌^,您應該了解該群體人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
相比之下,如果您的培訓課程試圖阻止非生產性的商業(yè)行為形勢,比如糟糕的顧客服務或維護不善的便利店實踐者,您需要了解您的學習者如何看待“好”的顧客服務和“干凈”。例如約定管轄,如果學員來自服務被簡單定義為“接受產品或服務”的國家——沒有微笑或問候數據,不管收銀臺是長是短——那么您的課程內容可能需要考慮這種情況。我們可以通過多種方式幫助您做到這一點發揮,從改寫內容到在在線課程中使用反饋機制顯著。當我們進行文化審計時,我們會向您提供簡明的解釋開放以來,說明為什么某些內容可能與某些學習者群體無關占,以及您該如何修改這些內容。
此外提供了有力支撐,如果您回頭參考圖 1激發創作,您可以看到一些文化群體重疊。這表明進一步意見,雖然它們不同增幅最大,但它們有某些共同的特征。因此服務水平,解決文化差異的一種方法是找出那些重疊最新,并定位您的課程以解決共同點。例如應用擴展,印度和巴基斯坦的便利店店主可能都非常精明體驗區,因為兩國都在經歷顯著的經濟增長。因此活動上,您可能會發(fā)現(xiàn)有望,與“老一代”不同,這些受過教育的年輕店主受現(xiàn)金和短期收益的驅使導向作用,這很像他們的美國同行方案。
總結
如果您是針對一個多元文化的學習者群體或多個不同國家的學習者,那么本地化您的培訓課程和材料十大行動,無論是針對實體課堂還是在線課堂左右,都需要不同的方法。當您使用 GPI 時綜合措施,我們會詢問您的課程目標可靠保障、目標學員的人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)以及您的業(yè)務目標。在對您的培訓材料進行文化審核時設計標準,我們會識別這些文化差異開展,并為您進行測試互動互補。通過這種方式,您可以確信無論您的目標學習者在哪里意向,他們都會達到期望的學習結果意料之外。
本地化翻譯
請比較這兩幅圖片應用創新。圖 1 展示了一家美國的擁有多元文化勞動力的公司提高。在此圖中,我們假設您的目標學習者主要是第二代或更后面一代的美國人(黑點)的特性,但也有幾個第一代文化群體代表(有色圓圈)交流。因此,針對多元文化群體的本地化培訓很可能需要進行修改提供堅實支撐,以適應于較少接觸美國的學習者或對自己的本土文化更有親和力的學習者還不大。
圖 2 展示了一家在其他國家有業(yè)務的美國公司。在這種情況下信息化技術,您通常會將美國學習者作為一個同質的文化群體力度,然后修改為美國人設計的課程,以適應每個目標國家的學習者系統性,消除“美國主義”勇探新路,然后針對每個不同的文化或文化群體定位課程。
讓我們看一個例子就此掀開,以此說明我們的本地化方法是如何不同的長足發展,這取決于是這兩種典型情況中的哪一種。在這個博客中穩步前行,我們將討論多元文化群體的本地化問題結構不合理。在我們隨后的博客中,我們將把多元文化本地化和全球受眾本地化進行比較逐步改善。
數(shù)字化學習
正如我們在以前關于數(shù)字化學習翻譯和本地化的博客中提到的意見征詢,我們通常通過分析內容、教學方法和課程技術來調整數(shù)字化學習課程,以確定:
A. 它如何符合學習者的偏好和期望的必然要求。
B. 我們如何做出對實現(xiàn)公平學習結果至關重要的調整研究成果。
關于內容,我們對語言(全球英語)進行本地化完善好,并確認內容與上下文相關大面積。對于教學方法,我們確保課程活動問題分析,包括評估培養,在文化上易于理解和接受。最后更加完善,我們檢查媒體形式,以確保圖像、圖標等與與語境相關支撐作用,并且目標學習者的環(huán)境支持這些技術信息。
為多元文化受眾提供的本地化
在多元文化受眾中,學習者首先沉浸在美國文化中大力發展;然而豐富內涵,來自文化子群體的學習者通常對他們在“家鄉(xiāng)”體驗的學習環(huán)境保留許多偏好和期望因此,針對這一多元文化群體的材料本地化要求我們將該群體視為一種文化——在一家公司或一個行業(yè)內工作——但同時也是文化差異可能影響學習成果的多種文化產能提升。舉個例子適應性,假設學習者是美國便利店的所有者或管理者。他們大多是男性通過活化,受過良好教育落地生根,年齡在 35-50 歲之間。他們中的大多數(shù)健康發展,大約 70%開展面對面,是白人男性。剩下的 30% 是第一代美國人非常重要,大部分是非白人男性進一步提升,來自印度和巴基斯坦。那么他們在學習方面可能存在哪些差異營造一處?我們該如何數(shù)字化學習進行本地化改革創新,以解決這些差異?
語言
通常取得顯著成效,非英語母語者會在不同程度上與語言斗爭新模式。如果您曾經學習過第二語言,或者去過一個居民不會說英語的國家不容忽視,您就會明白缺乏流利性帶來的挑戰(zhàn)和挫折〗M織了,F(xiàn)在利用好,想象一下您正在上一門在線課程積極參與,課程內容冗長廣泛認同、復雜穩步前行,充滿口語和行話。首先全會精神,您甚至很難閱讀材料系統穩定性!其次拓展基地,當說話者語速很快或帶有口音時集中展示,這些視頻會很難理解。因此體系流動性,任何美國數(shù)字化學習課程最簡單的本地化形式是使用全球英語:
優(yōu)秀的標點符號使用探索創新、語法和拼寫
簡短的句子
消除同義詞、行話實現了超越、口語
對獨特術語進行解釋新產品,等等
使用全球英語的原則將減少閱讀內容所需的時間,并提高理解程度橋梁作用,并且——如果您計劃翻譯單詞和媒體的話——能將翻譯成本降低 30-50%長遠所需。
語境
對上下文做出假設很容易。例如讓人糾結,我們假設所有便利店店主都有經濟動機——他們做生意的唯一目的是獲得收入規模。然而,在許多非美國國家在文化中至關重要,人們受的是家庭而不是金錢的驅使提供深度撮合服務。因此,如果您想鼓勵您的學習者采用一種新的商業(yè)技術的發生,比如追加銷售組成部分,您會想把這種行為或理想的活動與多種激勵因素聯(lián)系起來,而不僅僅是現(xiàn)金新的動力。例如的過程中,不要期望金錢成為“最終”的動力,您可以把通過追加銷售增加的收入作為達到其他目的的一種手段廣泛關註,比如創(chuàng)造更多的工作機會(如果允許的話國際要求,有可能為家庭成員創(chuàng)造),支持一個大家庭鍛造,等等競爭激烈。因此,您可以看到了解您的目標學習者的重要性改善,如果他們?yōu)槟ぷ骺瞻讌^,您應該了解該群體人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
相比之下,如果您的培訓課程試圖阻止非生產性的商業(yè)行為形勢,比如糟糕的顧客服務或維護不善的便利店實踐者,您需要了解您的學習者如何看待“好”的顧客服務和“干凈”。例如約定管轄,如果學員來自服務被簡單定義為“接受產品或服務”的國家——沒有微笑或問候數據,不管收銀臺是長是短——那么您的課程內容可能需要考慮這種情況。我們可以通過多種方式幫助您做到這一點發揮,從改寫內容到在在線課程中使用反饋機制顯著。當我們進行文化審計時,我們會向您提供簡明的解釋開放以來,說明為什么某些內容可能與某些學習者群體無關占,以及您該如何修改這些內容。
此外提供了有力支撐,如果您回頭參考圖 1激發創作,您可以看到一些文化群體重疊。這表明進一步意見,雖然它們不同增幅最大,但它們有某些共同的特征。因此服務水平,解決文化差異的一種方法是找出那些重疊最新,并定位您的課程以解決共同點。例如應用擴展,印度和巴基斯坦的便利店店主可能都非常精明體驗區,因為兩國都在經歷顯著的經濟增長。因此活動上,您可能會發(fā)現(xiàn)有望,與“老一代”不同,這些受過教育的年輕店主受現(xiàn)金和短期收益的驅使導向作用,這很像他們的美國同行方案。
總結
如果您是針對一個多元文化的學習者群體或多個不同國家的學習者,那么本地化您的培訓課程和材料十大行動,無論是針對實體課堂還是在線課堂左右,都需要不同的方法。當您使用 GPI 時綜合措施,我們會詢問您的課程目標可靠保障、目標學員的人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)以及您的業(yè)務目標。在對您的培訓材料進行文化審核時設計標準,我們會識別這些文化差異開展,并為您進行測試互動互補。通過這種方式,您可以確信無論您的目標學習者在哪里意向,他們都會達到期望的學習結果意料之外。
本地化翻譯
The End
- 上一篇:有效的多元文化團隊合作
- 下一篇:阿肯語翻譯