上海志远翻译有限公司

歡迎您訪問志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

自主出版?以下作者的著作翻譯后銷量突飛猛進(jìn)

Date: 2019-07-06 13:10:09Source: 志遠(yuǎn)翻譯

自主出版的作者具有獨(dú)特的責(zé)任解決方案;除了專注于編寫出色的內(nèi)容至關重要,他們還必須關(guān)注與出版和營銷相關(guān)的細(xì)節(jié)工作達到。盡管這種責(zé)任看起來很大智能設備,但與選擇傳統(tǒng)出版商相比,一些作家通過自主出版獲得了更高的銷售額蓬勃發展。更重要的是特點,當(dāng)他們決定讓自己的書翻譯到國際市場時(shí),銷量會更高重要性。事實(shí)上又進了一步,在非英語國家,自主出版的圖書的讀者人數(shù)往往是原來的 5.5 倍服務機製。

翻譯

以下是一些成功翻譯了自己作品的自主出版作者:

Jean Joachim 

作為一個自主出版作家貢獻力量,讓·約阿希姆 (Jean Joachim) 取得了巨大成功。自 2012 年以來大幅拓展,她的著作經(jīng)常位列亞馬遜排行榜的前 100 名發行速度。她原本用英語寫作并出版了作品,隨后這位浪漫主義的作家決定把她的一些作品翻譯成意大利語與時俱進。在這次翻譯事業(yè)取得成功后性能,她決定將書籍翻譯成包括西班牙語的其他語言。除了可觀的銷量綜合運用,約阿希姆還獲得了多個獎項(xiàng)供給,如 2012 年被美國言情小說作家協(xié)會紐約分會 (The Romance Writers of America, New York City Chapter) 評為年度作家。

James Redfield

詹姆斯·雷德非 (James Redfield) 于1992年自主出版了他的第一部小說《圣境預(yù)言書》體系,并迅速成為了公認(rèn)的名作家保障性。這本書受到的評價(jià)頗高,以至于華納圖書集團(tuán)買下了它的版權(quán)責任製,使得這本小說的銷量進(jìn)一步飆升十分落實。該書連續(xù)三年被列入《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書排行榜,并被翻譯成 34 種語言規則製定。此外製造業,該書的續(xù)集《靈界大覺悟》 (The Tenth Insight: Holding the Vision) 因其前傳吸引了眾多國際讀者而成為暢銷書。

Oliver Potzsch

奧利弗·珀奇 (Oliver Potzsch) 是第一批通過自主出版獲得成功的作家之一關規定。通過把自己的一本書從德語翻譯成英語發展基礎,他取得了巨大的成功。起初建強保護,雖然這本小說的德國譯本的銷量并沒有達(dá)到他的預(yù)期同期,卻好評如潮。然而,名為《劊子手的女兒》的這本書很快在英語市場上大賣效果。故事發(fā)生在 17 世紀(jì)的巴伐利亞州創新延展,是根據(jù)他祖先的故事改編的系列小說的其中一本。現(xiàn)在長期間,珀奇已經(jīng)寫了近 12 本小說,他的書在全球售出了 250 多萬冊現場。

Elliott Katz

當(dāng)艾略特·卡茨 (Elliott Katz) 第一次寫作并自主出版《成為女人想要的堅(jiān)強(qiáng)男人:關(guān)于成為男人的永恒智慧》 (Being the Strong Man a Woman Wants: Timeless Wisdom on Being a Man) 時(shí)高端化,最初的目標(biāo)是北美觀眾。他根本沒有考慮過出售海外版權(quán)我有所應。直到他收到國外感興趣的團(tuán)體發(fā)來的電子郵件時(shí)提單產,他才覺得自己的書籍內(nèi)容可能會在不同的文化中產(chǎn)生共鳴。截止到今天至關重要,該書的海外版權(quán)已經(jīng)出售給了歐洲發展空間、亞洲、非洲和拉丁美洲在內(nèi)的 20 多個國家的出版商有所應。

Susanne O 'Leary

在出版了三部傳統(tǒng)意義上的小說之后足了準備,作家蘇珊娜·奧利里 (Susanne O 'Leary) 選擇自主出版她的下一本書。奧利里評論說著力提升,自主出版給了她選擇寫作內(nèi)容和寫作時(shí)間的自由深刻內涵,也讓她可以選擇自己的書籍封面,并與自己選擇的編輯合作重要的作用。在得知當(dāng)代女性浪漫小說在德語國家有市場后貢獻,她決定帶著她的書《鮮粉》進(jìn)入德國市場。她成功出版了翻譯著作《弗里斯徹·施尼》 (Frischer Schnee)穩中求進,并且正在考慮把這本書翻譯成法語統籌。

72% 的顧客更喜歡閱讀母語語言的內(nèi)容。這些作家和許多其他人選擇翻譯自己的書并取得了如此大的成功時(shí)協同控製,這并不令人驚訝振奮起來。對于自主出版的作者來說,這是一條非常有用的途徑重要作用。沒有傳統(tǒng)出版商的支持等地,并不簡單地意味著它們沒有受眾——無論是在本土還是國外。同時(shí)這也不是一個復(fù)雜的過程尤為突出。

如果有潛在的作家想要將自己的出版物引入國外試產(chǎn)規定,這里有快速指導(dǎo)。


The End

在線詢價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時(shí)間
留言
平凉市| 崇明县| 兴隆县| 星子县| 贵德县| 广河县| 潜山县| 上林县| 江门市| 武威市| 获嘉县| 遵化市| 阳曲县| 咸阳市| 莎车县| 马尔康县| 响水县| 克什克腾旗| 西华县| 容城县| 来宾市| 东莞市| 玉屏| 临高县| 上犹县| 毕节市| 博客| 济阳县| 万州区| 沙河市| 金湖县| 屯门区| 松滋市| 大足县| 四会市| 阳高县| 沂南县| 筠连县| 乳山市| 西吉县| 漳浦县|