?傳統(tǒng)和代理網(wǎng)站翻譯:由來已久的爭(zhēng)論
Date: 2021-06-03 14:51:22Source: 志遠(yuǎn)翻譯
了解傳統(tǒng)和基于代理的網(wǎng)站翻譯之間的差異解決方案,通過回顧我們的假設(shè)案例研究,重點(diǎn)比較兩個(gè)關(guān)鍵的考慮多樣性。
網(wǎng)站翻譯可能是一個(gè)令人生畏的過程發揮效力,如果它不是很好的計(jì)劃,無論選擇哪種方法(傳統(tǒng)的或代理的)明顯。雖然代理技術(shù)在市場(chǎng)上已經(jīng)有一段時(shí)間了安全鏈,但我們?nèi)匀坏玫搅撕芏鄦栴}:哪一個(gè)更好,傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯技術創新?您如何判斷哪一種適合您的公司處理方法?每種選擇的優(yōu)缺點(diǎn)是什么 ?
為了更好地理解傳統(tǒng)的和基于代理的網(wǎng)站翻譯之間的區(qū)別持續向好,我們想我們應(yīng)該看看一個(gè)假設(shè)的案例研究習慣。有兩個(gè)主要因素需要考慮:1. 國(guó)際化/抽取和2。發(fā)布更新進展情況。
為了這個(gè)比較的積極性,我們將使用Acme.com,一個(gè)虛構(gòu)的“營(yíng)銷”網(wǎng)站至關重要。Acme.com目前使用Drupal內(nèi)容管理系統(tǒng) (CMS)不久前。雖然這是一個(gè)真正的網(wǎng)站(為類似這樣的例子創(chuàng)建)和真正的內(nèi)容管理系統(tǒng)用上了,但我們正在討論的場(chǎng)景完全是為了您的學(xué)習(xí)樂趣。
(如果您對(duì)我所說的網(wǎng)站代理技術(shù)感到困惑能力建設,我謙卑地向您指出了這個(gè)免費(fèi)的可下載電子書的方向— —所有關(guān)于翻譯代理的內(nèi)容關註。)
傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯:國(guó)際化與抽取
傳統(tǒng)的
在本地化biz中,國(guó)際化是使網(wǎng)站做好翻譯準(zhǔn)備的實(shí)踐無障礙。準(zhǔn)備如何服務(wù)和存儲(chǔ)內(nèi)容連日來,并找到代碼中的所有字符串和句子,以便提取它們認為。這個(gè)階段的網(wǎng)站定位往往是最昂貴的系統。
以Drupal CMS為例。它很好的設(shè)置本地化在基層重要意義。但是交流等,為了完全本地化,必須添加和配置翻譯模塊來擴(kuò)展系統(tǒng)的功能規劃。此外提高,因?yàn)槊總€(gè)Drupal站點(diǎn)都有自己的特定主題,這也需要本地化著力提升。這意味著要深入挖掘主題的代碼深刻內涵,以確保每個(gè)接口字符串和句子都被提取和解釋。如果有內(nèi)部開發(fā)的特定功能融合,這些功能也需要準(zhǔn)備好深入闡釋,即國(guó)際化。當(dāng)所有這些都完成后完成的事情,所有的字符串都可以被提取到一個(gè)文件中進(jìn)行翻譯物聯與互聯。這就是翻譯開始之前的一切。聽起來是勞動(dòng)密集型的改造層面,對(duì)吧供給? 因?yàn)槭堑摹?br /> 代理人
在使用諸如SiteSync這樣的代理方法時(shí),SiteSync web爬蟲 — —一種以方法經驗分享、自動(dòng)化的方式瀏覽萬維網(wǎng)的程序或自動(dòng)腳本— —指向源網(wǎng)站Acme.com. 就像Google spider一樣解決方案,網(wǎng)站上的所有內(nèi)容包括HTML、圖像和JavaScript都被掃描并拖入系統(tǒng)有力扭轉,以便進(jìn)行翻譯上高質量。通過一個(gè)簡(jiǎn)單的域名服務(wù)器(DNS)的更改,可以在15分鐘內(nèi)完成es.acme.com(用于西班牙語翻譯)或fr.acme.com(用于法語翻譯)廣度和深度。我們發(fā)布了一個(gè)頁面列表深入交流,網(wǎng)站管理員會(huì)在他們所做的和不希望翻譯的內(nèi)容上簽名。就這樣加強宣傳。簡(jiǎn)單吧 臺上與臺下?
比較
傳統(tǒng)上用的舒心,所有這些工作都需要由接近項(xiàng)目代碼的開發(fā)人員執(zhí)行。它是費(fèi)時(shí)和計(jì)算它的合同率集聚效應,非常昂貴集成。提取階段可以持續(xù)一到六個(gè)月,這取決于網(wǎng)站的復(fù)雜性互動講。
使用代理時(shí)技術的開發,代碼是零行的,通常在標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置上飛躍,您的IT團(tuán)隊(duì)的工作時(shí)間不超過一兩個(gè)小時(shí)。一個(gè)本地化的網(wǎng)站可以在一周內(nèi)啟動(dòng)(不包括翻譯時(shí)間)全面協議。這將節(jié)省大量的時(shí)間和成本超過70%重要部署,更不用說您的開發(fā)團(tuán)隊(duì)在其他功能上的機(jī)會(huì)成本了。
傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯:發(fā)布更新
通過找到所有的內(nèi)容(在國(guó)際化和提取過程中)越來越重要,以及在網(wǎng)站上建立一個(gè)允許發(fā)布新翻譯的結(jié)構(gòu)線上線下,下一步就是處理更新。
傳統(tǒng)的
使用傳統(tǒng)的方法醒悟,項(xiàng)目經(jīng)理打開儀表板并選擇他或她想要翻譯的文章或內(nèi)容數據顯示。然后將它們導(dǎo)出到一個(gè)可翻譯的文件類型。除了這些文件也逐步提升,可能還有站點(diǎn)或主題的其他部分不是自動(dòng)包含的記得牢,所以它們也必須手動(dòng)拉出來到一個(gè)文件中。
一旦它們被打包成zip文件重要的作用,它們就會(huì)被發(fā)送到翻譯團(tuán)隊(duì)更多可能性。在這里,它們被翻譯足夠的實力,然后在同一個(gè)zip文件中返回到客戶端緊迫性。然后項(xiàng)目經(jīng)理將文件導(dǎo)入到他(或她)的系統(tǒng)中,并為每一篇文章進(jìn)行發(fā)布過程更適合。如果包含了測(cè)試或登臺(tái)站點(diǎn)高效,這就更加復(fù)雜了。一旦翻譯發(fā)表要素配置改革,翻譯人員將被邀請(qǐng)審查網(wǎng)站體系,以確保翻譯符合設(shè)計(jì)。如果沒有核心技術體系,它們必須重新導(dǎo)出和翻譯開拓創新。當(dāng)每次發(fā)布新內(nèi)容時(shí),用幾種語言對(duì)這個(gè)過程進(jìn)行乘法運(yùn)算時(shí)必然趨勢,您就能看到它是如何成為一個(gè)全職的受薪職位的促進善治U大;蛘咧辽偈菭I(yíng)銷經(jīng)理的大部分時(shí)間。
代理人
使用代理方法發揮效力,網(wǎng)站被設(shè)置為掃描或“爬行”在一個(gè)預(yù)設(shè)的間隔每周或每月新格局。任何新內(nèi)容都會(huì)自動(dòng)被發(fā)現(xiàn)。網(wǎng)站經(jīng)理被聯(lián)系并詢問他們是否有興趣繼續(xù)進(jìn)行新的內(nèi)容翻譯(大多數(shù)人都為這個(gè)提醒而激動(dòng)0踩?。╋@示。然后在最終的布局中對(duì)內(nèi)容進(jìn)行翻譯和審查,以避免設(shè)計(jì)和風(fēng)格方面的問題真正做到。然后將它直接發(fā)布到網(wǎng)站上集聚。
比較
如果我們比較傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯方法中站點(diǎn)管理器在發(fā)布工作流中花費(fèi)的時(shí)間,它是相當(dāng)大的調整推進。如果不是經(jīng)理的大部分時(shí)間狀況,通常相當(dāng)于一個(gè)全薪職位。同樣機製,在大多數(shù)情況下全過程,在時(shí)間和成本上節(jié)省了70%以上。
贏家是什么 探討?
雖然我們知道使用傳統(tǒng)方法翻譯一個(gè)網(wǎng)站有許多有效的理由不負眾望,但在很多情況下,我們認(rèn)為代理調解製度,如SiteSync精準調控,是最重要的。
網(wǎng)站翻譯
網(wǎng)站翻譯可能是一個(gè)令人生畏的過程發揮效力,如果它不是很好的計(jì)劃,無論選擇哪種方法(傳統(tǒng)的或代理的)明顯。雖然代理技術(shù)在市場(chǎng)上已經(jīng)有一段時(shí)間了安全鏈,但我們?nèi)匀坏玫搅撕芏鄦栴}:哪一個(gè)更好,傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯技術創新?您如何判斷哪一種適合您的公司處理方法?每種選擇的優(yōu)缺點(diǎn)是什么 ?
為了更好地理解傳統(tǒng)的和基于代理的網(wǎng)站翻譯之間的區(qū)別持續向好,我們想我們應(yīng)該看看一個(gè)假設(shè)的案例研究習慣。有兩個(gè)主要因素需要考慮:1. 國(guó)際化/抽取和2。發(fā)布更新進展情況。
為了這個(gè)比較的積極性,我們將使用Acme.com,一個(gè)虛構(gòu)的“營(yíng)銷”網(wǎng)站至關重要。Acme.com目前使用Drupal內(nèi)容管理系統(tǒng) (CMS)不久前。雖然這是一個(gè)真正的網(wǎng)站(為類似這樣的例子創(chuàng)建)和真正的內(nèi)容管理系統(tǒng)用上了,但我們正在討論的場(chǎng)景完全是為了您的學(xué)習(xí)樂趣。
(如果您對(duì)我所說的網(wǎng)站代理技術(shù)感到困惑能力建設,我謙卑地向您指出了這個(gè)免費(fèi)的可下載電子書的方向— —所有關(guān)于翻譯代理的內(nèi)容關註。)
傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯:國(guó)際化與抽取
傳統(tǒng)的
在本地化biz中,國(guó)際化是使網(wǎng)站做好翻譯準(zhǔn)備的實(shí)踐無障礙。準(zhǔn)備如何服務(wù)和存儲(chǔ)內(nèi)容連日來,并找到代碼中的所有字符串和句子,以便提取它們認為。這個(gè)階段的網(wǎng)站定位往往是最昂貴的系統。
以Drupal CMS為例。它很好的設(shè)置本地化在基層重要意義。但是交流等,為了完全本地化,必須添加和配置翻譯模塊來擴(kuò)展系統(tǒng)的功能規劃。此外提高,因?yàn)槊總€(gè)Drupal站點(diǎn)都有自己的特定主題,這也需要本地化著力提升。這意味著要深入挖掘主題的代碼深刻內涵,以確保每個(gè)接口字符串和句子都被提取和解釋。如果有內(nèi)部開發(fā)的特定功能融合,這些功能也需要準(zhǔn)備好深入闡釋,即國(guó)際化。當(dāng)所有這些都完成后完成的事情,所有的字符串都可以被提取到一個(gè)文件中進(jìn)行翻譯物聯與互聯。這就是翻譯開始之前的一切。聽起來是勞動(dòng)密集型的改造層面,對(duì)吧供給? 因?yàn)槭堑摹?br /> 代理人
在使用諸如SiteSync這樣的代理方法時(shí),SiteSync web爬蟲 — —一種以方法經驗分享、自動(dòng)化的方式瀏覽萬維網(wǎng)的程序或自動(dòng)腳本— —指向源網(wǎng)站Acme.com. 就像Google spider一樣解決方案,網(wǎng)站上的所有內(nèi)容包括HTML、圖像和JavaScript都被掃描并拖入系統(tǒng)有力扭轉,以便進(jìn)行翻譯上高質量。通過一個(gè)簡(jiǎn)單的域名服務(wù)器(DNS)的更改,可以在15分鐘內(nèi)完成es.acme.com(用于西班牙語翻譯)或fr.acme.com(用于法語翻譯)廣度和深度。我們發(fā)布了一個(gè)頁面列表深入交流,網(wǎng)站管理員會(huì)在他們所做的和不希望翻譯的內(nèi)容上簽名。就這樣加強宣傳。簡(jiǎn)單吧 臺上與臺下?
比較
傳統(tǒng)上用的舒心,所有這些工作都需要由接近項(xiàng)目代碼的開發(fā)人員執(zhí)行。它是費(fèi)時(shí)和計(jì)算它的合同率集聚效應,非常昂貴集成。提取階段可以持續(xù)一到六個(gè)月,這取決于網(wǎng)站的復(fù)雜性互動講。
使用代理時(shí)技術的開發,代碼是零行的,通常在標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置上飛躍,您的IT團(tuán)隊(duì)的工作時(shí)間不超過一兩個(gè)小時(shí)。一個(gè)本地化的網(wǎng)站可以在一周內(nèi)啟動(dòng)(不包括翻譯時(shí)間)全面協議。這將節(jié)省大量的時(shí)間和成本超過70%重要部署,更不用說您的開發(fā)團(tuán)隊(duì)在其他功能上的機(jī)會(huì)成本了。
傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯:發(fā)布更新
通過找到所有的內(nèi)容(在國(guó)際化和提取過程中)越來越重要,以及在網(wǎng)站上建立一個(gè)允許發(fā)布新翻譯的結(jié)構(gòu)線上線下,下一步就是處理更新。
傳統(tǒng)的
使用傳統(tǒng)的方法醒悟,項(xiàng)目經(jīng)理打開儀表板并選擇他或她想要翻譯的文章或內(nèi)容數據顯示。然后將它們導(dǎo)出到一個(gè)可翻譯的文件類型。除了這些文件也逐步提升,可能還有站點(diǎn)或主題的其他部分不是自動(dòng)包含的記得牢,所以它們也必須手動(dòng)拉出來到一個(gè)文件中。
一旦它們被打包成zip文件重要的作用,它們就會(huì)被發(fā)送到翻譯團(tuán)隊(duì)更多可能性。在這里,它們被翻譯足夠的實力,然后在同一個(gè)zip文件中返回到客戶端緊迫性。然后項(xiàng)目經(jīng)理將文件導(dǎo)入到他(或她)的系統(tǒng)中,并為每一篇文章進(jìn)行發(fā)布過程更適合。如果包含了測(cè)試或登臺(tái)站點(diǎn)高效,這就更加復(fù)雜了。一旦翻譯發(fā)表要素配置改革,翻譯人員將被邀請(qǐng)審查網(wǎng)站體系,以確保翻譯符合設(shè)計(jì)。如果沒有核心技術體系,它們必須重新導(dǎo)出和翻譯開拓創新。當(dāng)每次發(fā)布新內(nèi)容時(shí),用幾種語言對(duì)這個(gè)過程進(jìn)行乘法運(yùn)算時(shí)必然趨勢,您就能看到它是如何成為一個(gè)全職的受薪職位的促進善治U大;蛘咧辽偈菭I(yíng)銷經(jīng)理的大部分時(shí)間。
代理人
使用代理方法發揮效力,網(wǎng)站被設(shè)置為掃描或“爬行”在一個(gè)預(yù)設(shè)的間隔每周或每月新格局。任何新內(nèi)容都會(huì)自動(dòng)被發(fā)現(xiàn)。網(wǎng)站經(jīng)理被聯(lián)系并詢問他們是否有興趣繼續(xù)進(jìn)行新的內(nèi)容翻譯(大多數(shù)人都為這個(gè)提醒而激動(dòng)0踩?。╋@示。然后在最終的布局中對(duì)內(nèi)容進(jìn)行翻譯和審查,以避免設(shè)計(jì)和風(fēng)格方面的問題真正做到。然后將它直接發(fā)布到網(wǎng)站上集聚。
比較
如果我們比較傳統(tǒng)vs代理網(wǎng)站翻譯方法中站點(diǎn)管理器在發(fā)布工作流中花費(fèi)的時(shí)間,它是相當(dāng)大的調整推進。如果不是經(jīng)理的大部分時(shí)間狀況,通常相當(dāng)于一個(gè)全薪職位。同樣機製,在大多數(shù)情況下全過程,在時(shí)間和成本上節(jié)省了70%以上。
贏家是什么 探討?
雖然我們知道使用傳統(tǒng)方法翻譯一個(gè)網(wǎng)站有許多有效的理由不負眾望,但在很多情況下,我們認(rèn)為代理調解製度,如SiteSync精準調控,是最重要的。
網(wǎng)站翻譯
The End