行業(yè)資訊
-
豐圖基迪斯 (Kimon Fountoukidis)給年輕的自己一些建議
最新版本的“如果我當時知道”博客系列勇探新路,豐圖基迪斯 (Kimon Fountoukidis)給年輕的自己一些建議提供了遵循。吸取教訓:不要害怕犯錯誤不同需求,但要從中吸取教訓發展!
查看詳情 >>
-
技術文檔翻譯:提高質量的五條途徑
您可能面臨著快速低成本完成技術文檔翻譯項目的壓力保持穩定,但結果是總之,質量可能會受到影響。如果您正在打入新的全球市場或試圖在現(xiàn)有市場中保持市場份額支撐作用,那么翻譯質量是不能受到影響的同時,否則您可能會失去客戶。以下是提高技術翻譯質量的五種方法。
查看詳情 >>
-
和諧法則 中國的視頻游戲審查制度
文化適應模式、年齡評級和內(nèi)容合法性是視頻游戲發(fā)布商進行本地化時需要考慮的三大核心問題自動化。但是,各國間的規(guī)則高品質、法規(guī)和偏好各不相同不折不扣。
查看詳情 >>
-
上面寫了什么高效利用?可讀字幕翻譯背后的藝術與科學
你正在看一部外國電影,比方說估算,一個跌宕起伏的愛情故事講理論。只是字幕的時間有點讓人費解。當他們接吻的時候不要畏懼,一陣怒氣沖沖的對話開始了服務為一體。過了一會兒,屏幕上響起了一記耳光逐漸顯現,但這句話已經(jīng)變成了一種自我詆毀的道歉全會精神。震耳欲聾的動作卻與對話不同步
查看詳情 >>
-
翻譯公司和客戶如何找到最優(yōu)秀的翻譯人才
任何會說一種以上語言的人都能成為翻譯嗎?問得好拓展基地。一個簡單的“翻譯”加上你選擇的語言先進技術,在谷歌搜索的顯示結果里看,數(shù)以千計的聯(lián)系人都聲稱他們可以無縫地翻譯你的內(nèi)容不合理波動。然而宣講手段,僅僅說這種語言并不能讓人成為一名熟練的翻譯。
查看詳情 >>
-
翻譯公司與譯員們?nèi)绾闻c客戶有效溝通翻譯項目需求
作為一名企業(yè)主積極拓展新的領域,您可能亟需改進與客戶群的溝通配套設備。畢竟,如果您想了解您的客戶需要什么相對開放,并向他們提供想要的內(nèi)容推進高水平,同時讓他們對您的公司滿意,所以有效的溝通是至關重要的拓展應用。以下是一些小貼士生產創效,可以幫助您更有效地與客戶溝通,這樣您就可以把他們的需求放在第一位
查看詳情 >>
-
如何選擇視頻本地化翻譯服務商 翻譯公司質量是否有保障
您有預算領先水平,知道您想要的語言,并且已經(jīng)做好了向前邁進的準備,現(xiàn)在是時候為國際觀眾本地化您的視頻了戰略布局。以下是您在選擇視頻本地化翻譯公司商時應該考慮的內(nèi)容事關全面。
查看詳情 >>
-
如何為視頻內(nèi)容選擇正確的字幕翻譯服務
電影中的字幕已經(jīng)存在一個多世紀了表現明顯更佳。當電影第一次出現(xiàn)之后的大約十年里,第一部“字幕”電影開始在一部無聲電影中拼出對話技術節能。今天指導,字幕是最簡單也是最便宜的本地化視頻的方法
查看詳情 >>
-
如何為國外配音項目找到合適的配音人才
如果你曾經(jīng)拍過電影或電視節(jié)目,你就知道選角是至關重要的國際要求。它決定了表演是否可信流動性,一個看不見你看不到木偶線的表演,和一個你不能陷入故事或信息中的木制表演之間的區(qū)別競爭激烈。如果表現(xiàn)不佳使你的產(chǎn)品落空追求卓越,它會讓你永遠后悔沒有試鏡更多的人才。
查看詳情 >>
-
外語視頻如何為本地化英譯中翻譯過程中都有哪些注意事項
你想為國際觀眾本地化你的視頻或電影參與能力?為了實現(xiàn)真正的本地化, 你需要確保翻譯對你的受眾真實合理需求,對話傳遞的時間是正確的, 這一切似乎都很自然。簡而言之, 良好的本地化需要無縫地與受眾接觸充分發揮。
查看詳情 >>